Y-he-aquí con-nosotros por-cabeza Dios y-sus-sacerdotes y-las-trompetas de-aviso para-que-suenen contra-ustedes Oh-hijos-de Israel no-peleen contra-YHVH el-Dios-de-sus-padres porque-no prosperarán
Deuteronomio 20:2 - Gloss Spanish Y-será cuando-su-acercar a-la-batalla entonces-se-adelantará el-sacerdote Y-hablará a-el-pueblo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando os acerquéis para combatir, se pondrá en pie el sacerdote y hablará al pueblo, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando te prepares para una batalla, el sacerdote saldrá a hablarle a las tropas Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando se acerque la hora del combate, se adelantará el sacerdote y dirigirá estas palabras al pueblo: La Biblia Textual 3a Edicion Y será que cuando os acerquéis para entablar combate, el sacerdote se adelantará para arengar al pueblo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando estéis a punto de entablar el combate, se adelantará el sacerdote y hablará al pueblo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y será que, cuando os acerquéis para combatir, vendrá el sacerdote, y hablará al pueblo, |
Y-he-aquí con-nosotros por-cabeza Dios y-sus-sacerdotes y-las-trompetas de-aviso para-que-suenen contra-ustedes Oh-hijos-de Israel no-peleen contra-YHVH el-Dios-de-sus-padres porque-no prosperarán
Y-envió a-ellos Moisés mil de-la-tribu, a-la-guerra a-ellos y-a-Finees hijo-de-Eleazar el-sacerdote para-la-guerra y-utensilios-de el-santuario, y-trompetas-de la-señal en-su-mano
Cuando-salgas a-la-batalla contra-tus-enemigos y-veas caballo y-carro pueblo mayor que-tú no Temas de-ellos pues-YHVH tu-Dios contigo el-que-te-trajo de-tierra-de Egipto
Y-dirá a-ellos: escucha Israel ustedes se-acercan hoy a-la-batalla contra-sus-enemigos no-desmaye su-corazón no-teman y-no-se-asusten y-no-se-aterroricen ante-ellos
y-dijo Saúl a-Ahías acerca el-arca-de dios pues-estaba el-arca-de dios en-el-día el-aquel y-los-hijos-de Israel
y-dijo David a-Saúl no-caiga corazón-de-hombre por-el tu-siervo irá y-luchara con-el-filisteo el-éste