Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 20:17 - Gloss Spanish

Pero-destruir los-destruirás el-hitita y-el-Amorita y-el-cananeo y-el-fericita el-Hivita y-el-Jebusita como te-mandó YHVH tu-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sino que los destruirás completamente: al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como Jehová tu Dios te ha mandado;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tienes que destruir por completo a los hititas, a los amorreos, a los cananeos, a los ferezeos, a los heveos y a los jebuseos, tal como el Señor tu Dios te ordenó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sino que las destruirás conforme a la ley del anatema, ya sean heteos, amorreos, cananeos, fereceos, jeveos y jebuseos. Así te lo tiene mandado Yavé, tu Dios,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dedicarás al exterminio al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como YHVH tu Dios te ha mandado,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entregarás al anatema a esos pueblos: los hititas, los amorreos, los cananeos, los perizeos, los jiveos y los jebuseos, como Yahveh, tu Dios, te ha ordenado,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sino que del todo los destruirás; al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como Jehová tu Dios te ha mandado;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 20:17
14 Referans Kwoze  

Y-hubo-contienda entre pastores-de rebaño-de-Abram y-entre pastores-de rebaño-de-.Lot Y-el-Cananeo y-el-ferezeo entonces estaba .en-la-tierra


Y-el-heteo y-el-ferezeo y-el-Refaíta


y-el-amorreo y-el-cananeo y-el-Gergeseo y-el-jebuseo -


Y-al-Jebuseo y-al-amorreo y al-gergeseo


Maldito el-que-hace obra-de YHVH indolentemente y-maldito el-que-retiene su-espada de-la-sangre


Amalek habitando en-tierra-de el-Neguev y-el-hitita, y-el-Jebusita y-el-Amorita habitando en-el-monte y-el-cananeo habitando junto-a-el-mar y-junto-a orilla-de el-Jordán


Pero de-ciudades-de los-pueblos los-estos que YHVH tu-Dios da a-ti herencia no dejarás-con-vida ninguna-criatura


Para que no-enseñen a-ustedes a-hacer como-todas sus-abominaciones que hacen a-sus-dioses y-pequen contra-YHVH su-Dios -


Y-será la-ciudad anatema ella y-todo-lo-que-en-ella para-YHVH Solo Ráhab la-prostituta vivirá ella y-todo-lo-que con-ella en-la-casa pues escondió a-los-mensajeros que enviamos