Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 2:34 - Gloss Spanish

Y-tomamos --todas-sus-ciudades en-el-tiempo el-aquel y-destruimos --toda-ciudad hombres y-mujeres y-el-niño no dejamos superviviente

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, mujeres y niños; no dejamos ninguno.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Conquistamos todas sus ciudades y los destruimos a todos por completo: hombres, mujeres y niños. No dejamos a nadie con vida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En ese tiempo tomamos todas sus ciudades y las consagramos en anatema, matando a sus habitantes, hombres, mujeres y niños, sin perdonar vida alguna,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En aquel tiempo capturamos todas sus ciudades y las consagramos al exterminio: hombres, mujeres y niños. No dejamos ningún sobreviviente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En aquella ocasión tomamos todas sus ciudades y dimos al anatema ciudades enteras, con hombres, mujeres y niños, sin dejar uno solo con vida.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las ciudades, hombres, mujeres y niños; no dejamos ninguno.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 2:34
15 Referans Kwoze  

Y-destruimos a-ellos como hicimos a-Sehón rey-de Hesbón para-destruir toda-ciudad hombres y-mujeres y-el-niño


Y-las-entregue YHVH tu-Dios delante-de-ti y-las-derrotes destruir destruirás a-ellos no-harás con-ellos pacto y-no lo-compadecerás


Y-no-meterás abominación en-tu-casa y-seas anatema como-él totalmente lo-aborrecerás y-completamente abominarás pues-anatema él -


y-Maquedá tomo Josué en-el-día el-aquel y-la-hirió a-filo-de-espada y-a-su-rey consagro-al-anatema a-él y-a-todo-el-ser-vivo que-en-ella no dejó superviviente e-hizo a-el-rey-de Maquedá como había-hecho a-el-rey-de Jericó


e-hirió Josué a-todo-el-país la-montaña y-el-Neguev y-la-llanura y-las-laderas y-a todos-sus-reyes no dejó superviviente y-a todo-lo-que-respiraba consagro-al-anatema según-lo-que había-ordenado YHVH Dios-de Israel


y-todo botín-de las-ciudades las-estas y-las-bestias saquearon para-ellos los-hijos-de Israel solo --todo-el-hombre hirieron a-filo-de-espada hasta-destruirlos a-ellos no dejaron todo-lo-que-respiraba


y-consagraron-al-anatema --todo-lo-que en-la-ciudad desde-hombre y-hasta-mujer desde-joven y-hasta-anciano y-hasta toro y-oveja y-asno a-filo-de-espada


ha-pecado Israel y-también han-transgredido --mi-alianza que ordené a-ellos y-también han-cogido de-el-anatema y-también han-robado y-también han-escondido y-también han-puesto en-sus-utensilios


y-respondieron a-Josué Y-dijeron ciertamente ser-contado fue-contado a-tus-siervos - que ordenó YHVH su-Dios a-Moisés su-siervo dar a-ustedes --todo-el-país y-destruir a-todos-los-habitantes-de el-País ante-ustedes y-temimos mucho por-nuestras-vidas ante-ustedes e-hicimos --el-asunto el-este


Ahora ve y-ataca a-Amalec y-consagrarán-al-anatema --todo-lo-que-para-él y-no tendrás-compasión sobre-él y-harás-morir desde-hombre hasta-mujer desde-niño y-hasta-lactante desde-toro y-hasta-oveja desde-camello y-hasta-asno -