Y-dio-a-luz la-mayor un-hijo y-llamó su-nombre Moab él padre-de-Moab hasta-.hoy
Deuteronomio 2:29 - Gloss Spanish Como hicieron-a-mí hijos-de Esaú los-que-moran en-Seir y-los-moabitas los-que-moran en-Ar hasta que-pase --el-Jordán a-la-tierra que-YHVH nuestro-Dios da a-nosotros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 como lo hicieron conmigo los hijos de Esaú que habitaban en Seir, y los moabitas que habitaban en Ar; hasta que cruce el Jordán a la tierra que nos da Jehová nuestro Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Los descendientes de Esaú, que viven en Seir, nos permitieron pasar por su tierra, y lo mismo hicieron los moabitas, que viven en Ar. Déjenos pasar hasta que crucemos el Jordán y lleguemos a la tierra que el Señor nuestro Dios nos da”. Biblia Católica (Latinoamericana) y déjanos pasar tan sólo como lo hicieron los hijos de Esaú que habitan en Seír y los moabitas que moran en Ar, hasta que lleguemos al Jordán y entremos en la tierra que nos da Yavé, nuestro Dios. La Biblia Textual 3a Edicion como han hecho conmigo los hijos de Esaú, que habitan en Seir, y los moabitas que habitan en Ar, hasta que cruce el Jordán a la tierra que YHVH nuestro Dios nos da. Biblia Serafín de Ausejo 1975 como lo han hecho los descendientes de Esaú, que habitan en Seír, y los moabitas, que habitan en Ar, hasta que pase el Jordán en dirección al país que Yahveh, nuestro Dios, nos va a dar'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) como lo hicieron conmigo los hijos de Esaú que habitaban en Seir, y los moabitas que habitaban en Ar; hasta que cruce el Jordán a la tierra que nos da Jehová nuestro Dios. |
Y-dio-a-luz la-mayor un-hijo y-llamó su-nombre Moab él padre-de-Moab hasta-.hoy
Honra --tu-padre y-tu-madre para-que se-alarguen tus-días sobre la-tierra que-YHVH tu-Dios dando a-ti -
miren entregué ante-ustedes --la-tierra entren y-posean --la-tierra que juró YHVH a-sus-padres a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob para-dar a-ellos y-a-descendencia-de-ellos tras-ellos
Y-dijo YHVH a-mí no-molestes --Moab, y-no-provoques con-ellos batalla pues no-daré a-ti de-su-tierra. posesión pues a-hijos-de-Lot di --Ar posesión
Por-asunto que no-recibieron a-ustedes con-el-pan y-con-el-agua en-el-camino en-su-salida de-Egipto y-porque alquilaron contra-ti a-Balaam Hijo-de-Beor de-Petor Aram-Nahariam para-maldecirte
Piedra exacta y-justa será-para-ti efa exacta y-justa será-para-ti para-que se-alarguen tus-días sobre la-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti
Y-ahora Israel escucha a-los-estatutos y-a-los-decretos que yo enseño a-ustedes para-hacer para-que vivan y-entran y-posean --la-tierra que YHVH Dios-de sus-padres dando a-ustedes
Y-YHVH se-enojó-conmigo por-causa-de-ustedes y-juró no pasar-me --el-Jordán y-no-entrar a-la-tierra la-buena que YHVH tu-Dios da a-ti herencia
Y-guarda --sus-estatutos y-sus-mandamientos que yo te-mando hoy que vaya-bien a-ti y-a-tus-hijos después-de-ti y-para-que prolongues días en-la-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti todos-los-días -
Honra a-tu-padre y-a-tu-madre como te-mandó YHVH tu-Dios para-que se-alarguen tus-días y-para-que vaya-bien i en la-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti -
Y-entiende que no por-tu-justicia YHVH tu-Dios da a-ti --la-tierra la-buena la-ésta para-poseerla pues pueblo-duro-de-cerviz tú