Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 19:6 - Gloss Spanish

No-sea-que-persiga vengador-de la-sangre tras el-homicida pues-enfurecido en-su-corazón y-le-alcance pues-se-alarga el-camino y-le-hiere mortalmente aunque-a-él no-hay juicio-de-muerte pues no odiando él a-él de-ayer antes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

no sea que el vengador de la sangre, enfurecido, persiga al homicida, y le alcance por ser largo el camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado a muerte por cuanto no tenía enemistad con su prójimo anteriormente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si la ciudad de refugio más cercana quedara demasiado lejos, un vengador enfurecido podría rastrear al que causó la muerte y quitarle la vida. En ese caso, la persona moriría injustamente, porque nunca antes había mostrado enemistad hacia el muerto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No sea que el vengador de la sangre se deje llevar por la cólera, persiga al que causó la muerte, lo alcance si es muy largo el camino, y lo mate, cuando en realidad éste no es reo de muerte, ya que no odiaba anteriormente a su compañero.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

no sea que el vengador de la sangre persiga al homicida, mientras esté enardecido su corazón, y, por ser largo el camino, lo alcance y le quite la vida, no siendo él digno de muerte ya que no lo aborrecía anteriormente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

evitando que el vengador de sangre, con el corazón encendido en cólera, persiga al homicida, le dé alcance, por ser largo el camino, y le mate, cuando no es reo de muerte, porque no actuó por odio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

no sea que el vengador de la sangre vaya tras el homicida, cuando se enardeciere su corazón, y le alcance por ser largo el camino, y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado a muerte; por cuanto no tenía enemistad con su prójimo previamente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 19:6
7 Referans Kwoze  

y-he-aquí-que se-ha-levantado toda-la-familia contra-tu-sierva y-han-dicho entrega a-él-que-mató a-su-hermano y-le-haremos-morir por-la-vida-de su-hermano que mató y-matemos-pues también a-el-heredero y-extinguirán --mi-ascua que ha-quedado no quedar aquí a-mi-marido nombre ni-resto sobre-la-faz-de la-tierra -


Y-será para-ustedes ciudades para-refugio del-vengador y-no morirá el-homicida hasta-su-presentar ante la-comunidad para-el-juicio


Y-quien fuere on-su-prójimo en-el-bosque a-cortar maderas y-voltea su-mano con-el-hacha para-cortar la-madera y-se-suelta la-hoja de-el-mango y-golpea a-su-prójimo y-muere él huirá a-una-de las-ciudades-las-éstas y-vivirá


Por-tanto yo te-mando diciendo: tres ciudades separarás para-ti -


Y-si-es en-hombre pecado-de juicio-de-muerte y-es-ejecutado y-cuelgas a-él en-árbol


y-si persigue vengador-de la-sangre detrás-de-él y-no-entregaran a-el-asesino en-su-mano pues sin-conocimiento mato a-su-prójimo y-no-odiaba él a-él desde-ayer anteayer