Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 18:4 - Gloss Spanish

Primicias-de tu-grano tu-mosto y-tu-aceite y-primicias-de lana-de tus-ovejas darás-a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

También les darás a los sacerdotes la primera porción de los granos, del vino nuevo, del aceite de oliva y de la lana que obtengas en la temporada de esquila.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le darás también las primicias de tu trigo, de tus vinos y de tu aceite, así como las primicias de la esquila de tus ovejas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Le darás las primicias de tu grano, de tu vino, de tu aceite, y del primer esquileo de tus ovejas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le darás las primicias de tu trigo, de tu mosto y de tu aceite, y las primicias del esquileo de tu rebaño;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 18:4
10 Referans Kwoze  

Vean Sus-ojos sus-ojos su-ruina y-de-la-furia del-Todopoderoso beba


Así-harás con-tu-ganado con-tus-ovejas siete-de días estará con-su-madre en-el-día el-octavo lo-darás-a-mí


Primicias-de primeros-frutos-de tu-tierra llevarás-a casa-de YHVH tu-Dios no-conocerás cabrito en-la-leche-de su-madre -


Habla a-los-hijos-de Israel y-dirás a-ellos: cuando-entren a-la-tierra que Yo doy a-ustedes y-cosecharán --su-cosecha, entonces-traerán --gavilla-de primicias-de cosecha-de-ustedes a-el-sacerdote.


De-sus-asentamientos traerán pan-de ofrenda-mecida dos, dos décimas harina serán levadura serán-horneadas, primicias para-YHVH.