El-profeta que profetiza sobre-paz cuando-viene palabra-de El-profeta será-reconocido El-profeta que-lo-envió YHVH en-verdad
Deuteronomio 18:21 - Gloss Spanish Y-si dijeres en-tu-corazón ¿cómo conoceremos --la-palabra que no-le-habló YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado?; Biblia Nueva Traducción Viviente »Tal vez se pregunten: “¿Cómo sabremos si una profecía viene o no del Señor?”. Biblia Católica (Latinoamericana) Acaso preguntas: '¿Cómo vamos a saber que una palabra no viene de Yavé?' La Biblia Textual 3a Edicion Y si preguntas en tu corazón: ¿Cómo podremos conocer la palabra que no ha hablado YHVH? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y si dices en tu corazón: '¿Cómo reconoceremos que es la palabra de Yahveh?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si dices en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado? |
El-profeta que profetiza sobre-paz cuando-viene palabra-de El-profeta será-reconocido El-profeta que-lo-envió YHVH en-verdad
Pues he-aquí-yo levanto --mi-mano contra-ellos y-serán botín por-esclavos-de-ellos entonces-sabrán que-YHVH-de ejércitos me-envió -
Pero El-profeta que presumiere hablar palabra en-mi-nombre - lo-que no-le-mandé para-hablar o-que habla en-nombre-de dioses otros entonces-morirá El-profeta el-aquel
Cuando hablaré El-profeta en-nombre-de YHVH y-no-fuerte la-cosa y-no ocurriera la-aquella la-cosa que no-le-habló YHVH en-presunción le-habló el-profeta no temas de-él -
y-supo todo-Israel desde-Dan y-hasta-Beerseba que fiel Samuel como-profeta de-YHVH