Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 18:19 - Gloss Spanish

Y-será el-hombre que no-escuche a-mis-palabras que hablará en-mi-nombre yo pediré-cuentas de-con-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas a cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Yo mismo trataré con cualquiera que no preste atención a los mensajes que el profeta proclame en mi nombre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si alguno no escucha mis palabras, cuando habla el profeta de parte mía, yo mismo le pediré cuentas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucederá que cualquiera que no obedezca a mis palabras que él hablará en mi Nombre, Yo mismo le pediré cuentas de ello.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A quien no escuchare mis palabras, las que él pronunciará en mi nombre, yo le pediré cuenta de ello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucederá que a cualquiera que no escuche mis palabras que Él ha de hablar en mi nombre, yo lo llamaré a cuentas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 18:19
7 Referans Kwoze  

al-construir para-nosotros altar para-volver de-detrás-de YHVH y-si-al-ofrecer sobre-él holocausto y-ofrenda y-si-al-celebrar sobre-él sacrificios-de oblaciones YHVH él-mismo pida-cuentas