Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 18:17 - Gloss Spanish

Y-dijo YHVH a-mí son-buenas lo-que dicen

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jehová me dijo: Han hablado bien en lo que han dicho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Entonces el Señor me dijo: “Lo que el pueblo dice es cierto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Yavé me dijo: 'Dicen bien.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces YHVH me dijo: Bien está lo que han hablado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Me dijo Yahveh: 'Está bien lo que han dicho.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová me dijo: Han hablado bien en lo que han dicho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 18:17
6 Referans Kwoze  

Señor YHVH dio a-mí lengua-de entendidos para-saber sostener a-cansado palabra despierta por-la-mañana por-la-mañana despierta a-mí oído para-escuchar como-los-enseñados


Señor YHVH abrió-a-mí oído y-yo no fui-rebelde atrás no me-volví


Y-extendió YHVH --su-mano y-tocó a-mi-boca y-dijo YHVH a-mí he-aquí pongo mis-palabras en-tu-boca


Profeta levantaré para-ellos de-entre sus-hermanos como-tú Y-daré mis-palabras en-su-boca Y-hablará a-ellos: - todo-lo-que le-mando


Y-ahora ¿Por-qué moriremos pues nos-consumirá el-fuego la-grande la-ésta si-continuando nosotros oír --voz-de YHVH nuestro-Dios aún entonces-moriremos


Y-oyó YHVH --voz-de sus-palabras en-su-hablar a-mí y-dijo YHVH a-mí oí --voz-de palabras-de el-pueblo el-éste que hablaron a-ti fueron-bien todo-lo-que dijeron