Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 17:3 - Gloss Spanish

Y-va y-sirve dioses otros y-se-inclina a-ellos o-al-sol o a-la-luna o a-cualquier-multitud-de los-cielos que no-mandé

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

que hubiere ido y servido a dioses ajenos, y se hubiere inclinado a ellos, ya sea al sol, o a la luna, o a todo el ejército del cielo, lo cual yo he prohibido;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ejemplo, podría ser que sirviera a otros dioses o rindiera culto al sol, a la luna o a alguna estrella —es decir, a las fuerzas del cielo—, lo cual he prohibido terminantemente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

si van a servir a otros dioses y se postran ante ellos, sean el sol, o la luna, o las estrellas del cielo, respecto a los cuales no te di ningún mandato,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

dando culto a dioses ajenos y postrándose ante ellos,° o ante el sol, o la luna, o el ejército de los cielos, y hace lo que Yo he prohibido,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

yéndose a servir a otros dioses y a postrarse ante ellos, ante el sol, ante la luna o ante todo el ejército del cielo, cosa que yo no he mandado;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

que ha ido y servido a dioses ajenos, y los ha adorado, ya sea al sol, o a la luna, o a todo el ejército del cielo, lo cual yo no he mandado;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 17:3
14 Referans Kwoze  

Y-fueron-hechos los-cielos y-la-tierra y-todo-su-ejército.


Y-volvió y-edificó --los-lugares-altos que había-destruido Ezequías su-padre Y-erigió altares al-Báal E-hizo aserá como había-hecho Acab rey-de Israel y-se-postró a-todo-el-ejército-de los-cielos y-sirvió a-ellos


Y-extranjero no-maltrates y-no oprimas pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto


Y-edificaron --lugares-altos-de el-Báal para-quemar --Sus-hijos en-el-fuego holocaustos al-Báal que no-mandé y-no hablé ni ha-subido en-mi-corazón -


Y-edificaron --lugares-altos el-Báal que-está en-valle-de ben-Hinom para-sacrificar a-Sus-hijos y-a-sus-hijas a-Moloc lo-cual no-les-ordené y-no subió en-mi-corazón para-hacer la-abominación la-ésta para hacer-pecar hacer-pecar a-Judá -


Y-edificaron altos-de el-Tófet que en-valle-de Ben-Hinom para-quemar a-hijos-de-ellos y-hijas-de-ellos en-el-fuego lo-cual no ordené ni subió en-mi-corazón -


los-extenderán al-sol y-a-la-luna y-a-todo ejército-de los-cielos que las-amaron y-que los-sirvieron y-que anduvieron tras-ellos y-que los-consultaron y-que adoraron a-ellos no serán-recogidos ni serán-sepultados como-estiércol sobre-faz-de la-tierra serán


Entonces-llevó a-mí a-atrio-de casa-de-YHVH el-interior y-he-aquí-una-entrada templo-de YHVH entre el-pórtico y-entre el-altar como-veinte y-cinco hombres sus-espadas hacia-templo-de YHVH y-sus-rostros hacia-el-este y-ellos inclinados al-este hacia-el-sol


Guárdense a-ustedes que-no se-engañe su-corazón y-vuelvan y-sirvan dioses otros y-se-inclinen a-ellos


Y-fuere-dicho-a-ti y-escuchares e-indagares haciendo-bien y-he-aquí cierto probado la-cosa fue-hecha la-abominación la-ésta en-Israel


Y-así-no-alces tus-ojos a-los-cielos y-veas --el-sol y-la-luna y-las-estrellas todo ejército-de los-cielos y-seas-arrastrado y-te-inclines a-ellos y-les-sirvas que distribuyó YHVH tu-Dios a-ellos por-todos los-pueblos bajo todos-los-cielos


con-su-quebrantar --alianza-de YHVH su-Dios que ordenó a-ustedes y-fueran y-sirvieran dioses otros y-se-postraran a-ellos y-se-encendiera la-ira-de-YHVH contra-ustedes y-desaparecieran rápidamente de-sobre la-tierra la-buena que he-dado a-ustedes -