Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 16:5 - Gloss Spanish

No podrás sacrificar --la-Pascua en-cualquiera-de tus-ciudades que-YHVH tu-Dios da a-ti

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No podrás sacrificar la pascua en cualquiera de las ciudades que Jehová tu Dios te da;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No sacrificarás el animal para la Pascua en cualquier ciudad que el Señor tu Dios te da.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No podrás sacrificar la Pascua en ninguna de las ciudades que Yavé te dará,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No podrás sacrificar la Pascua en cualquiera de las ciudades° que YHVH tu Dios te da,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No podrás sacrificar la Pascua en cualquiera de las ciudades que Yahveh, tu Dios, va a darte,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No podrás sacrificar la pascua en ninguna de tus ciudades, que Jehová tu Dios te da;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 16:5
5 Referans Kwoze  

Y-sacrificarás Pascua a-YHVH tu-Dios oveja y-vaca en-el-lugar que-escogiere YHVH para-hacer-habitar su-nombre allí


Y-no-se-verá contigo leudado en-todo-tu-territorio siete días y-no-quedará de-la-carne que sacrificares por-la-tarde en-el-día el-primero para-la-mañana


Sino que-a-el-lugar que-escogiere YHVH tu-Dios para-hacer-habitar su-nombre allí sacrificarás --la-Pascua en-la-tarde según-se-pone el-sol tiempo-de tu-salida de-Egipto