Entonces-dedicarás todo-que-abre-matriz a-YHVH y-todo-primer nacido-de bestia que sea para-ti el-macho para-YHVH
Deuteronomio 15:19 - Gloss Spanish Todo-el-primogénito que nacido de-tu-ganado y-de-tus-ovejas el-macho santificarás para-YHVH tu-Dios no trabajarás con-primogénito-de tu-buey y-no trasquilarás primogénito-de tus-ovejas Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Consagrarás a Jehová tu Dios todo primogénito macho de tus vacas y de tus ovejas; no te servirás del primogénito de tus vacas, ni trasquilarás el primogénito de tus ovejas. Biblia Nueva Traducción Viviente »Tienes que separar para el Señor tu Dios los primeros machos que nazcan de las crías de tus rebaños y manadas. No uses la primera cría de tu manada para trabajar el campo ni trasquiles la primera cría de tu rebaño. Biblia Católica (Latinoamericana) Todo primer nacido, ya sea de tus vacas u ovejas, si es macho, lo consagrarás a Yavé. No harás trabajar al primerizo de la vaca, ni esquilarás los primerizos de las ovejas. La Biblia Textual 3a Edicion Dedicarás a YHVH tu Dios todo primerizo macho nacido de tu vacada y de tu rebaño.° No te sirvas del primerizo de tu vacada, ni trasquiles el primerizo de tu rebaño. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Consagrarás a Yahveh, tu Dios, todos los primogénitos machos que te nazcan de tu ganado mayor y menor. No trabajarás con el primogénito de tu vaca, ni esquilarás al primogénito de tu oveja. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Santificarás a Jehová tu Dios todo primogénito macho de tu ganado y de tu rebaño: no te servirás del primogénito de tus vacas, ni trasquilarás al primogénito de tus ovejas. |
Entonces-dedicarás todo-que-abre-matriz a-YHVH y-todo-primer nacido-de bestia que sea para-ti el-macho para-YHVH
Consagra-para-mí todo-primogénito que-abre toda-matriz en-hijos-de Israel en-el-hombre o-en-la-bestia para-mí él
Así-harás con-tu-ganado con-tus-ovejas siete-de días estará con-su-madre en-el-día el-octavo lo-darás-a-mí
Y-hombres-de-santidad serán para-mí y-carne en-el-campo desgarrada no comerán a-el-perros echarán a-él -
Todo-primer-nacido-de vientre para-mí y-todo-de-tu-ganado macho primer-nacido-de manada o-rebaño
Pero-primogénito que-es-dedicado para-YHVH por-animal no-santificará hombre a-él, si-buey si-cordero, para-YHVH él.
Todo-primero-de vientre de-toda-carne que-ofrecen a-YHVH sea-hombre y-también-animal será-para-ti Pero redimir redimirás - primogénito-de el-hombre y primogénito-de-el-animal el-impuro redimirás
Pero primogénito-de-vaca o-primogénito-de oveja o-primogénito-de cabra no redimirás santo ellos --sangre-de-ellos rociarás sobre-el-altar y-su-grasa quemarás ofrenda-encendida por-aroma grato a-YHVH
Porque para-mi todo-primogénito en-día-de mi-golpear todo-primogénito en-tierra-de Egipto santifiqué para-mí todo-primogénito en-Israel desde-hombre hasta-animal, para-mí serán Yo YHVH. -
Y-será el-lugar que-escogerá YHVH su-Dios en-él para-poner su-nombre allí allá llevarán - todo-lo-que yo mando a-ustedes sus-holocaustos y-sus-sacrificios sus-diezmos y-ofrenda-de su-mano y-todo selecto-de sus-posesiones que prometieron a-YHVH
No-pueden comer dentro-de-tus-puertas diezmo-de tu-grano y-tu-mosto y-tu-aceite o-primogénito-de tu-ganado y-tu-rebaño o-cualquiera-de-tus-dones que ofreciste o-tus-ofrendas-voluntarias u-ofrenda-de tu-mano
Y-comerás ante YHVH tu-Dios en-el-lugar que-elija para-poner su-nombre allí diezmo-de tu-grano tu-mosto y-tu-aceite y-primogénito-de tu-ganado y-tu-rebaño para-que aprendas a-temer a-YHVH tu-Dios todos-los-días
No-Será-duro a-tus-ojos en-tu-despedir a-él libre de-contigo pues por-mitad jornal-de jornalero te-sirvió seis años y-te-bendecirá YHVH tu-Dios en-todo que hicieres -
Y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que en-medio-de-ti en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-hacer-habitar su-nombre allí
Y-te-alegrarás en-tu-fiesta tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que dentro-de-tus-puertas