Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche
Deuteronomio 15:13 - Gloss Spanish Y-cuando-le-envíes libre de-contigo no le-enviarás de-vacío Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías. Biblia Católica (Latinoamericana) Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías, La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío, Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío: |
Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche
Y-daré --gracia al-pueblo-este en-ojos-de Egipto, y-sucederá cuando vayan, no irán vaciedad.
Ay el-que-construye su-casa sin-justicia y-sus-aposentos-altos sin juicio con-su-vecino trabaja de-balde y-su-obra no da-a-él
Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos
Si-se-vende a-ti tu-hermano el-Hebreo o el-hebrea y-te-sirviere seis años entonces-en-el-año el-séptimo le-enviarás libre de-contigo
Abastecer abastecerás a-él de-tu-rebaño y-de-tu-era y-de-tu-lagar como te-bendijo YHVH tu-Dios da-a-él