Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 15:13 - Gloss Spanish

Y-cuando-le-envíes libre de-contigo no le-enviarás de-vacío

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando lo despidieres libre, no le enviarás con las manos vacías.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cuando liberes a un siervo varón, no lo despidas con las manos vacías.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al dejarlo libre, no lo despedirás con las manos vacías,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando lo dejes ir libre de tu lado, no lo enviarás vacío,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero al dejarlo en libertad no lo enviarás con las manos vacías,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 15:13
9 Referans Kwoze  

Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche


Y-daré --gracia al-pueblo-este en-ojos-de Egipto, y-sucederá cuando vayan, no irán vaciedad.


Ay el-que-construye su-casa sin-justicia y-sus-aposentos-altos sin juicio con-su-vecino trabaja de-balde y-su-obra no da-a-él


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


Si-se-vende a-ti tu-hermano el-Hebreo o el-hebrea y-te-sirviere seis años entonces-en-el-año el-séptimo le-enviarás libre de-contigo


Abastecer abastecerás a-él de-tu-rebaño y-de-tu-era y-de-tu-lagar como te-bendijo YHVH tu-Dios da-a-él