Deuteronomio 15:10 - Gloss Spanish Dar darás a-él y-no-será-mezquino tu-corazón en-tu-dar a-él pues a-causa-de la-cosa la-ésta te-bendecirá YHVH tu-Dios en-toda-tu-obra Y-en-toda actividad-de tu-mano Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des; porque por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que emprendas. Biblia Nueva Traducción Viviente Da al pobre con generosidad, no de mala gana, porque el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas. Biblia Católica (Latinoamericana) Debes darle, y de buena gana, porque por esto te bendecirá Yavé, tu Dios, en todas tus obras y empresas. La Biblia Textual 3a Edicion Sin falta le darás, y tu corazón no será mezquino cuando le des, porque a causa de esto, YHVH tu Dios te bendecirá en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dale con generosidad, sin que al darle se apene tu corazón; pues por esta acción te bendecirá Yahveh, tu Dios, en todas tus obras y en todas tus empresas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sin falta le darás, y no se entristecerá tu corazón cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano. |
Arroja tu-pan sobre-la-faz de-las-aguas porque-dentro-de-muchos días lo-hallarás
Y-si-gastas para-el-hambriento tu-alma y-alma-de oprimido sacias entonces-surgirá en-la-oscuridad Tu-luz y-tus-tinieblas como-el-medio-día
Y-vendrá el-levita que no-hay-para-él porción ni-herencia contigo y-el-extranjero y-el-huérfano y-la-viuda que en-tus-puertas y-comerán y-se-saciarán para-que Te-bendiga YHVH tu-Dios en-toda-obra-de tu-mano que hagas -
No-Será-duro a-tus-ojos en-tu-despedir a-él libre de-contigo pues por-mitad jornal-de jornalero te-sirvió seis años y-te-bendecirá YHVH tu-Dios en-todo que hicieres -
Pues así no será-contigo pobre pues-bendecir te-bendecirá YHVH en-la-tierra que YHVH tu-Dios da-a-ti herencia para-poseer-la
No-exigirás-interés a-tu-hermano interés-de plata interés-de alimento interés-de cualquier-cosa que se-exige-interés
Cuando siegues tu-mies en-tu-campo y-olvides gavilla en-el-campo no volverás a-coger-la para-el-extranjero para-el-huérfano para-la-viuda será para-que Te-bendiga YHVH tu-Dios en-toda obra-de tu-mano
Enviará YHVH a-ti --la-bendición en-tus-graneros Y-en-todo que-pongas tu-mano y-te-bendecirá en-la-tierra que-YHVH tu-Dios da a-ti