Y-que no-daríamos nuestras-hijas a-los-pueblos la-tierra y-a-sus-hijas no tomaríamos para-nuestros-hijos
Deuteronomio 15:1 - Gloss Spanish Al-fin-de siete-años harás remisión Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cada siete años harás remisión. Biblia Nueva Traducción Viviente »Al final de cada séptimo año, tienes que anular las deudas de todos los que te deban dinero. Biblia Católica (Latinoamericana) Cada siete años ustedes perdonarán las deudas. La Biblia Textual 3a Edicion Al fin de cada siete años harás remisión.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cada siete años concederás remisión. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al final de cada siete años harás remisión. |
Y-que no-daríamos nuestras-hijas a-los-pueblos la-tierra y-a-sus-hijas no tomaríamos para-nuestros-hijos
Si compras siervo hebreo seis años servirá y-en-el-séptimo saldrá a-la-libertad de-balde
Al-fin-de siete años soltarán cada-uno a-su-hermano el-Hebreo que-se-vendió a-ti y-te-sirvió seis años entonces-lo-soltarás libre de-contigo pero-no-escucharon sus-padres a-mí y-no inclinaron --su-oído
Y-ésta manera-de la-remisión cancelar todo-dueño-de préstamo-de su-mano que prestó a-su-prójimo no-demandará a-su-prójimo o-a-su-hermano pues-proclamó remisión para-YHVH
Guarda a-ti que-no-haya intención con-tu-corazón maligna diciendo: está-cerca año-de-el-séptimo año-de la-remisión y-es-malo tu-ojo contra-tu-hermano el-necesitado y-no das a-él entonces-clamará contra-ti a-YHVH y-estará en-ti culpa
Y-mandó Moisés a-ellos diciendo: al-fin-de siete años en-tiempo-establecido año-de la-remisión en-fiesta-de los-Tabernáculos