Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 14:6 - Gloss Spanish

Y-todo-animal partida pezuña y-hendidura hendida dos pezuñas rumiante-de rumia entre-el-animal la-ésta comerán

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y todo animal de pezuñas, que tiene hendidura de dos uñas, y que rumiare entre los animales, ese podréis comer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Puedes comer cualquier animal rumiante y que tenga las pezuñas totalmente partidas,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

O sea, que pueden comer cualquier animal rumiante de pezuña partida en dos mitades.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de los animales rumiantes podéis comer todo animal de pezuña hendida, cuya hendidura divida el casco en dos pesuños.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Podréis comer todos los animales que tengan la pezuña dividida, hendida en dos mitades, y que sean rumiantes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todo animal de pezuñas, que tiene hendidura de dos uñas, y que rumiare entre los animales, ese comeréis.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 14:6
6 Referans Kwoze  

Su-propio-deseo busca el-que-se-separa contra-todo-buen-consejo se-encoleriza


Todo hendida pezuña y-dividiendo división-de pezuñas mastica rumia entre-la-bestia ella comerán


Ciervo y-gacela y-corzo y-cabra-montés e-íbice y-antílope y-carnero-montés


Pero --esto no comerán de-los-rumiantes-de la-rumia y-de-los-que-partida la-pezuña la-hendida --el-camello y-el-conejo y-la-liebre pues-rumiante-de rumia ellos pero-pezuña no hendidas inmundos ellos para-ustedes