De-todo el-animal el-limpio toma-contigo siete siete macho y-su-hembra y-de-el-animal que no limpio éste dos macho y-su-hembra
Deuteronomio 14:3 - Gloss Spanish No comerás ninguna-abominación Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Nada abominable comerás. Biblia Nueva Traducción Viviente »No comerás de ningún animal detestable, porque son ceremonialmente impuros. Biblia Católica (Latinoamericana) No comerán nada que sea impuro. Estos son los animales que podrán comer: La Biblia Textual 3a Edicion No comerás nada abominable. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No comas cosa alguna abominable. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Nada abominable comerás. |
De-todo el-animal el-limpio toma-contigo siete siete macho y-su-hembra y-de-el-animal que no limpio éste dos macho y-su-hembra
Los-que-se-sientan entre-los-sepulcros y-con-los-que-hacen-vigilia pernoctan los-que-comen carne-de el-cerdo y-caldo-de y-caldo-de carnes-inmundas sus-ollas
Y-dije ah Señor YHVH he-aquí mi-alma no impura ni-cosa-muerta ni-despedazada-por-el-animal no-comí desde-mi-juventud y-hasta-Ahora y-no-entró en-mi-boca carne inmunda -
Habla a-hijos-de Israel diciendo: éste el-animal que comerán de-toda-la-bestia que sobre-la-tierra
No-contaminen --sus-personas en-cualquiera-de-la-criatura la-que-se-arrastra y-no ¿se-hagan-inmundos? por-ellos ni-se-contaminen en-ellos
Y-distinguirán entre-el-animal el-limpio del-inmundo y-entre-el-ave la-inmunda y-la-limpia y-no-contaminarán --sus-personas con-el-animal o-con-el-ave o-con-todo lo-que se-mueve la-tierra que-apartó para-ustedes por-ser-inmundos