Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 14:26 - Gloss Spanish

Y-darás la-plata por-algo que-guste tu-alma en-el-ganado, o-en-el-rebaño o-del-vino o-de-la-bebida-fermentada o-de-algo que te-pida tu-alma y-comerás allí ante YHVH tu-Dios y-te-alegrarás tú y-tu-casa

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y darás el dinero por todo lo que deseas, por vacas, por ovejas, por vino, por sidra, o por cualquier cosa que tú deseares; y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegues, podrás usar el dinero para comprar cualquier clase de alimento que desees: ganado, ovejas, cabras, vino u otra bebida alcohólica. Luego comerás hasta quedar satisfecho en la presencia del Señor tu Dios y celebrarás con todos los de tu casa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí comprarás todo lo que desees, sean vacas u ovejas, así como también vino o bebida fermentada, todo lo que gustes y lo comerás allí en presencia de Yavé. Estarás de fiesta, tú y los de tu casa,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y emplearás la plata en todo lo que desee tu alma: en bueyes, en ovejas, en vino, en licor, y en todo lo que apetezca tu alma. Y allí comerás delante de YHVH tu Dios, y te regocijarás tú y tu casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

allí cambiarás el dinero por todo lo que desees: ganado mayor o menor, vino, bebidas fermentadas, lo que quieras; y comerás allí delante de Yahveh, y te regocijarás tú y tu familia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y darás el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, o por ovejas, o por vino, o por licor, o por cualquier cosa que tu alma deseare; y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 14:26
16 Referans Kwoze  

Hasta-Plata talentos cien y-hasta-trigo coros cien y-hasta-vino batos cien y-hasta-batos aceite cien y-sal que-sin tasa


Apetecieron con-avidez en-el-desierto y-tentaron-a-Dios en-las-soledades


Vete come con-alegría tu-pan y-bebe con-corazón-bueno tu-vino porque ya ha-aprobado Dios --tus-obras


Y-se-alegrarán ante YHVH su-Dios ustedes y-sus-hijos y-sus-hijas y-sus-siervos sus-siervas y-el-levita que en-sus-puertas pues no-hay para-él porción o-herencia con-ustedes


Sólo en-cualquier-necesidad-de tu-persona sacrificarás y-comerás carne como-bendición-de YHVH tu-Dios que da-a-ti en-todas-tus-puertas el-inmundo y-el-limpio la-comerá como-la-gacela o-como-el-ciervo


Sino que-ante YHVH tu-Dios comerán en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios en-él tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios en-toda obra-de tu-mano


Y-comerán-allí ante YHVH su-Dios y-se-alegrarán en-toda obra-de su-mano ustedes y-sus-familias que te-bendijo YHVH tu-Dios


Entonces-cambiarás por-la-plata y-tomarás la-plata en-tu-mano e-irás a-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios para-él


Y-te-alegrarás en-todo-el-bien que dio-a-ti YHVH tu-Dios y-a-tu-casa tú y-el-levita y-el-extranjero que en-medio-de-ti -