Saca a-el-(que)-ha-maldecido a-desde-afuera del-campamento e-impondrán todos-lo-(que)-oyeron --sus-manos sobre-su-cabeza, y-apedrearán a-él toda-la-congregación.
Deuteronomio 13:9 - Gloss Spanish No-cederás a-él y-no Escucharás a-él y-no-se-apiadará tu-ojo de-él y-no-perdonarás y-no-cubrirás sobre-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Deberás quitarles la vida! Da tú el primer golpe, y luego que todo el pueblo se sume. Biblia Católica (Latinoamericana) no le harás caso ni lo escucharás. No tendrás piedad de él, no lo perdonarás ni lo encubrirás, La Biblia Textual 3a Edicion sino que ciertamente lo matarás. Tu mano será la primera contra él para hacerlo morir, y después la mano de todo el pueblo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no consentirás en ello ni le escucharás; tu ojo no se apiadará de él, no le perdonarás ni le encubrirás, Biblia Reina Valera Gómez (2023) antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo. |
Saca a-el-(que)-ha-maldecido a-desde-afuera del-campamento e-impondrán todos-lo-(que)-oyeron --sus-manos sobre-su-cabeza, y-apedrearán a-él toda-la-congregación.
Tras YHVH su-Dios andarán y-a-él temerán y-sus-mandamientos guardarán y-a-su-voz escucharán y-a-él servirán y-a-él se-aferrarán
Y-destruirás a-todos-los-pueblos que YHVH tu-Dios entrega a-ti no-perdonará tu-ojo a-ellos y-no servirás a-sus-dioses pues-trampa eso a-ti -
Y-las-entregue YHVH tu-Dios delante-de-ti y-las-derrotes destruir destruirás a-ellos no-harás con-ellos pacto y-no lo-compadecerás