Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 13:9 - Gloss Spanish

No-cederás a-él y-no Escucharás a-él y-no-se-apiadará tu-ojo de-él y-no-perdonarás y-no-cubrirás sobre-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Deberás quitarles la vida! Da tú el primer golpe, y luego que todo el pueblo se sume.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

no le harás caso ni lo escucharás. No tendrás piedad de él, no lo perdonarás ni lo encubrirás,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

sino que ciertamente lo matarás. Tu mano será la primera contra él para hacerlo morir, y después la mano de todo el pueblo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no consentirás en ello ni le escucharás; tu ojo no se apiadará de él, no le perdonarás ni le encubrirás,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 13:9
10 Referans Kwoze  

Saca a-el-(que)-ha-maldecido a-desde-afuera del-campamento e-impondrán todos-lo-(que)-oyeron --sus-manos sobre-su-cabeza, y-apedrearán a-él toda-la-congregación.


Tras YHVH su-Dios andarán y-a-él temerán y-sus-mandamientos guardarán y-a-su-voz escucharán y-a-él servirán y-a-él se-aferrarán


Entonces-cortarás --mano-de-ella no se-compadecerá tu-ojo -


Y-destruirás a-todos-los-pueblos que YHVH tu-Dios entrega a-ti no-perdonará tu-ojo a-ellos y-no servirás a-sus-dioses pues-trampa eso a-ti -


Y-las-entregue YHVH tu-Dios delante-de-ti y-las-derrotes destruir destruirás a-ellos no-harás con-ellos pacto y-no lo-compadecerás