Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 13:11 - Gloss Spanish

Y-le-apedrearás con-las-piedras y-morirá pues intentó desviarte de-con YHVH tu-Dios el-que-te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de siervos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

para que todo Israel oiga, y tema, y no vuelva a hacer en medio de ti cosa semejante a esta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces todo Israel oirá y tendrá temor, y ya nadie volverá a actuar con tanta perversidad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo apedrearán hasta que muera, porque trató de apartarte de Yavé, tu Dios, el que te sacó del país de Egipto, de la casa de la esclavitud.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca se volverá a hacer semejante maldad en medio de ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo lapidarás hasta que muera, por haber intentado apartarte de Yahveh, tu Dios, que te sacó de Egipto, de la casa de la esclavitud.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para que todo Israel oiga, y tema, y no tornen a hacer cosa semejante a esta mala cosa en medio de ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 13:11
11 Referans Kwoze  

Y-dijo Moisés a-el-pueblo a-recordar --el-día el-éste que salieron de-Egipto de-casa-de pues-servidumbres - con-fuerte mano. sacó YHVH a-ustedes de-esto y-no se-comerá leudado


Al-escarnecedor golpea y-el-simple se-hará-astuto y-cuando-se-reprende al-inteligente discernirá conocimiento


Cuando-es-castigado-el-escarnecedor se-hace-sabio-el-simple y-cuando-se-instruye al-sabio recibe-conocimiento


Y-a-hijos-de Israel dirás hombre cualquiera de-hijos-de Israel Y-de-el-extranjero el-que-vive en-Israel que da de-su-descendencia a-Moloch morir morirá pueblo-de la-tierra le-apedrearán con-la-piedra


Y-dijo YHVH a-Moisés toma a-todos-dirigentes-de el-pueblo y-mata a-ellos ante-YHVH a el-sol y-se-apartará furor-de ira-de-YHVH de-Israel


Y-todo-Israel oirán y-temerán y-no-vuelvan a-hacer como-la-cosa la-mala la-ésta en-medio-de-ti -


Y-todo-el-pueblo oirá y-temerá y-no se-ensoberbecerán más -


Y-los-(que)-queden oirán y-temerán y-no-repetirán hacer más como-la-cosa la-mala la-ésa en-medio-de-ti


y-le-apedrearán todos-hombres-de su-ciudad con-las-piedras y-morirá y-quitarás el-mal de-en-medio-de-ti y-todo-Israel oirán y-temerán -


y-dijo Josué ¿qué nos-has-traído-la-desgracia? Tráigate-la-desgracia YHVH en-el-día el-este y-apedrearon a-él todo-Israel piedra y-quemaron ellos con-el-fuego y-lapidaron a-ellos con-las-piedras