Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 12:7 - Gloss Spanish

Y-comerán-allí ante YHVH su-Dios y-se-alegrarán en-toda obra-de su-mano ustedes y-sus-familias que te-bendijo YHVH tu-Dios

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y comeréis allí delante de Jehová vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos en la cual Jehová tu Dios te hubiere bendecido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Allí, en la presencia del Señor tu Dios, comerás hasta quedar satisfecho junto con tus familias, y te alegrarás por todo lo que hayas logrado gracias a la bendición del Señor tu Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí comerán en presencia de Yavé y se alegrarán junto con sus familias, disfrutando de todo lo que hayan cosechado por la bendición de Yavé.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Allí comeréis delante de YHVH vuestro Dios y os regocijaréis, vosotros y vuestras familias, por todo lo que adquiera vuestra mano, aquello con que YHVH tu Dios te haya bendecido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Allí comeréis en presencia de Yahveh, vuestro Dios, y os regocijaréis, vosotros y vuestras familias, por todo lo que vuestras manos han ganado y lo que te haya aportado la bendición de Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y comeréis allí delante de Jehová vuestro Dios, y os alegraréis, vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos en que Jehová tu Dios te hubiere bendecido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 12:7
25 Referans Kwoze  

Y-comieron y-bebieron delante-de YHVH en-el-día aquel con-gozo grande. y-dieron-la-investidura-del-reino la-segunda-vez a-Salomón hijo-de-David y-le-ungieron delante-de-YHVH por-príncipe y-a-Sadoc por-sacerdote


Y-dijo Nehemías él el-gobernador y-Esdras el-sacerdote el-escriba y-los-levitas que-hacían-entender a-el-pueblo a-todo-el-pueblo día santo-este a-YHVH su-Dios no-se-entristezcan ni-lloren porque lloraba todo-el-pueblo oyendo --las-palabras-de la-ley


Sé que no-hay-nada mejor para-ellos que si-alegrarse y-hacer el-bien en-su-vida


Y-también que-todo-hombre coma y-beba y-vea el-bien en-todo-su-trabajo Don de-Dios es-ello


Además todo-hombre al-que ha-dado-le Dios riqueza y-bienes-de-fortuna y-le-ha-capacitado para-comer de-ello y-tomar --su-porción y-regocijarse en-su-trabajo esto-es don de-Dios ello


Y-será su-ganancia y-su-recompensa apartado para-YHVH no almacenará y-no acaparará pues a-los-habitantes delante-de YHVH será su-ganancia para-comer para-abundancia y-para-vestimenta espléndida -


Porque sus-cosechadores lo-comerán y-alabarán a-YHVH y-los-que-recogen lo-beberán en-atrios-de mi-santuario -


--el-príncipe príncipe él se-sentará-en-él para-comer-alimento en-presencia-de YHVH por-camino-de pórtico-de la-entrada entrará y-por-ese-camino saldrá


¿Acaso-no ante nuestros-ojos. comida fue-cortada de-casa-de nuestro-Dios alegría y-gozo


Y-comerán comer y-saciar y-alabarán --nombre-de YHVH su-Dios que-hizo con-ustedes maravillas y-no-se-avergonzará mi-pueblo para-siempre


Y-tomarán para-ustedes en-el-día el-primero de-fruto árbol hermoso palmas-de palmeras y-Ramá-de árbol-(con)-hojas y-sauces-de-río, y-se-alegrarán delante-de YHVH su-Dios siete días.


Y-esto otro hacen inundar-de lágrima --altar-de YHVH llanto y-clamor porque-no más prestar-atención a-la-ofrenda o-tomar con-placer de-su-mano


Y-se-alegrarán ante YHVH su-Dios ustedes y-sus-hijos y-sus-hijas y-sus-siervos sus-siervas y-el-levita que en-sus-puertas pues no-hay para-él porción o-herencia con-ustedes


Sino que-ante YHVH tu-Dios comerán en-el-lugar que eligiere YHVH tu-Dios en-él tú y-tu-hijo y-tu-hija Y-tu-siervo y-tu-sierva y-el-levita que dentro-de-tus-puertas y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios en-toda obra-de tu-mano


No harán como-todo que nosotros haciendo aquí hoy cada cualquiera-lo-que-parece en-sus-ojos


Y-comerás ante YHVH tu-Dios en-el-lugar que-elija para-poner su-nombre allí diezmo-de tu-grano tu-mosto y-tu-aceite y-primogénito-de tu-ganado y-tu-rebaño para-que aprendas a-temer a-YHVH tu-Dios todos-los-días


Y-darás la-plata por-algo que-guste tu-alma en-el-ganado, o-en-el-rebaño o-del-vino o-de-la-bebida-fermentada o-de-algo que te-pida tu-alma y-comerás allí ante YHVH tu-Dios y-te-alegrarás tú y-tu-casa


Ante YHVH tu-Dios los-comerás año por-año en-el-lugar que-elegirá YHVH tú y-tu-casa


Y-te-alegrarás en-todo-el-bien que dio-a-ti YHVH tu-Dios y-a-tu-casa tú y-el-levita y-el-extranjero que en-medio-de-ti -


Y-sacrificarás ofrendas-de-paz y-comerás allí Y-te-alegrarás ante YHVH tu-Dios


Por cuanto no-serviste a-YHVH tu-Dios con-alegría y-con-agrado de-corazón por-abundancia-de todo