Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 12:19 - Gloss Spanish

Cuida a-ti que-no-desampares a-el-levita todos-tus-días en-tu-tierra -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y ten mucho cuidado de no desamparar a los levitas mientras vivas en tu tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando estés en tu tierra, cuidarás de no abandonar al levita mientras vivas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuídate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Guárdate de desamparar nunca al levita durante el tiempo que vivas sobre tu tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 12:19
7 Referans Kwoze  

supe que-las-porciones-de los-levitas no se-habían-dado y-que-habían-huido cada-uno-a-su-heredad los-levitas y-los-cantores que-hacían la-obra


Y-se-alegrarán ante YHVH su-Dios ustedes y-sus-hijos y-sus-hijas y-sus-siervos sus-siervas y-el-levita que en-sus-puertas pues no-hay para-él porción o-herencia con-ustedes