Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 11:24 - Gloss Spanish

Todo-el-lugar que pise planta-de-su-pie en-él para-ustedes será desde-el-desierto hasta-el-Líbano desde-el-río río-Éufrates hasta el-mar el-occidental será su-territorio

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie será vuestro; desde el desierto hasta el Líbano, desde el río Éufrates hasta el mar occidental será vuestro territorio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todo lugar que pises con la planta de tus pies será tuyo. Tus fronteras se extenderán desde el desierto, en el sur, hasta el Líbano, en el norte, y desde el río Éufrates, al oriente, hasta el mar Mediterráneo, en el occidente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo lugar donde pongan el pie será de ustedes, desde el desierto hasta el Líbano y desde el río Eufrates hasta el mar occidental: éstas serán sus fronteras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todo lugar que pise la planta de vuestro pie será vuestro. Desde el desierto y el Líbano, y desde el Río, el río Éufrates, hasta el Mar Occidental, será vuestra frontera.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo lugar que pise la planta de vuestros pies será vuestro: desde el desierto al Líbano, y desde el río, el Éufrates, hasta el mar occidental se extenderán vuestras fronteras.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, será vuestro; desde el desierto y el Líbano, desde el río, el río Éufrates, hasta el mar postrero será vuestro término.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 11:24
13 Referans Kwoze  

Y-tuvo dominio sobre-todos-los-Reyes desde-el-río hasta-la-tierra-de los-filisteos y-hasta la-frontera-de Egipto


Y-estableceré --tu-frontera mar-de-Juncos y-hasta-mar-de filisteos y-desde-desierto hasta-el-río pues entregaré en-sus-manos - habitantes-de la-tierra y-le-expulsarás de-delante-de-ti


Y-al-del-norte alejaré de-ustedes y-lo-empujaré a-tierra-de sequía y-desolación --su-rostro a-el-mar el-oriental y-su-espalda a-el-mar el-occidental y-subirá su-hedor y-subirá su-olor pues se-engrandeció para-hacer


Desacampad y-partan para-ustedes e-vayan monte-de el-amorreo y-a-todo-sus-vecinos en-la-Araba en-el-monte y-en-el-llano y-en-el-Neguev y-en-costa-de el-mar tierra-de el-cananeo y-el-Líbano hasta-el-río el-grande río-de-Éufrates


miren entregué ante-ustedes --la-tierra entren y-posean --la-tierra que juró YHVH a-sus-padres a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob para-dar a-ellos y-a-descendencia-de-ellos tras-ellos


Cuando-ensanche YHVH tu-Dios --tu-territorio como habló-a-ti y-digas comeré carne pues-desea tu-alma comer carne en-toda-necesidad-de tu-alma comerás carne


Y todo-Neftalí --tierra-de Efraín y-Manasés y toda-tierra-de Judá hasta el-mar el-occidental


y-juró Moisés en-el-día el-aquel diciendo: si-no la-tierra que pisó tu-pie en-ella para-ti será en-heredad y-para-tus-hijos hasta-siempre pues cumpliste tras YHVH Mi-Dios