Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 11:20 - Gloss Spanish

Y-las-escribirás sobre-dinteles-de tu-casa y-en-tus-puertas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Escríbelas en los marcos de la entrada de tu casa y sobre las puertas de la ciudad

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

las grabarás en tus puertas y a la entrada de tus ciudades.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Las escribirás en las jambas de tu casa y en tus pórticos,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las escribirás en las jambas de la entrada de tu casa y en tus puertas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 11:20
3 Referans Kwoze  

Y-tomen de-la-sangre y-pongan sobre-dos-de las-postes y-sobre-el-dintel sobre las-casas donde-comen a-él en-ellas


Y-estarán las-palabras la-éstas que yo te-mando hoy sobre-tu-corazón


Y-las-escribirás sobre-postes-de tu-casa y-en-tus-puertas -