Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Deuteronomio 11:18 - Gloss Spanish

Y-pondrán --mis-palabras éstas sobre-su-corazón y-sobre-su-alma y-atarán a-ellas por-señal sobre-su-mano y-estarán como-tiaras entre sus-ojos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis como señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Por lo tanto, comprométete de todo corazón a cumplir estas palabras que te doy. Átalas a tus manos y llévalas sobre la frente para recordarlas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pon estas palabras mías en tu corazón y en tu alma, que sean para ti como una señal ligada a tu mano, un signo puesto en medio de tu frente.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, pondréis éstas mis palabras sobre vuestro corazón y sobre vuestra alma, y las ataréis por señal sobre vuestra mano, y vendrán a ser como frontales entre vuestros ojos.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Poned, pues, estas palabras mías en vuestro corazón y en vuestra alma; atadlas como señal en vuestra mano y serán como un signo entre vuestros ojos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Deuteronomio 11:18
15 Referans Kwoze  

En-mi-corazón he-atesorado tu-dicho para no pecar-contra-ti


Y-será por-señal sobre-Tu-mano y-por-símbolos entre tus-ojos pues con-fuerte mano. nos-sacó YHVH de-Egipto -


Y-será para-ti por-señal sobre-tu-mano y-por-recordatorio entre tus-ojos para-que sea ley-de YHVH en-tu-boca pues con-mano fuerte te-sacó YHVH de-Egipto


Hijo-mío mi-dirección no-olvides y-mis-mandamientos haz-que-guarde tu-corazón


La-misericordia y-la-verdad no-te-abandonen átalas a-tu-cuello escríbelas en-la-tabla de-tu-corazón


Y-daré a-ellos corazón único y-camino único para-temer a-mí todos-los-días para-bien para-ellos y-para-sus-hijos después-de-ellos


Y-dijo a-ellos: apliquen su-corazón a-todas-las-palabras que yo testificando a-ustedes hoy que les-manden a-sus-hijos para-guardar para-hacer --todas-palabras-de la-ley la-ésta