Deuteronomio 10:19 - Gloss Spanish Y-amarán a-el-extranjero pues-extranjeros fueron en-tierra-de Egipto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Amaréis, pues, al extranjero; porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que tú también tienes que demostrar amor a los extranjeros porque tú mismo una vez fuiste extranjero en la tierra de Egipto. Biblia Católica (Latinoamericana) Ama, pues, al forastero, porque forastero fuiste tú mismo en el país de Egipto. La Biblia Textual 3a Edicion Amaréis pues al extranjero, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Amad también vosotros al extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Amaréis, pues, al extranjero; porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto. |
Y-será-que distribuirán a-ella por-heredad para-ustedes y-a-los-extranjeros los-que-habitan entre-ustedes que-engendraron hijos entre-ustedes y-serán para-ustedes Como-el-nativo de-hijos-de Israel con-ustedes repartirán por-heredad entre tribus-de Israel
Y-será en-la-tribu donde-habita el-extranjero con-él allí darán su-herencia declaración-de Señor YHVH -
No-odiarás edomita pues tu-hermano el - no-odiarás egipcio pues-extranjero fuiste en-su-tierra