He-aquí estoy ante-ti allí en-la-roca en-Horeb y-golpea la-roca y-saldrán de-él aguas y-beba el-pueblo E-hizo así Moisés a-ojos-de ancianos-de Israel
Deuteronomio 1:6 - Gloss Spanish YHVH nuestro-Dios habló a-nosotros en-Horeb diciendo: basta-para-ustedes quedar en-el-monte el-éste Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jehová nuestro Dios nos habló en Horeb, diciendo: Habéis estado bastante tiempo en este monte. Biblia Nueva Traducción Viviente «Cuando estábamos en el monte Sinaí, el Señor nuestro Dios nos dijo: “Ya pasaron bastante tiempo en este monte. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé, nuestro Dios, nos habló así en el monte Horeb: Ustedes han demorado bastante tiempo en esta montaña. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH nuestro Dios nos habló en Horeb diciendo: Bastante tiempo habéis permanecido en este monte. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh, nuestro Dios, nos habló así en el Horeb: 'Habéis morado ya bastante en este monte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jehová nuestro Dios nos habló en Horeb, diciendo: Bastante tiempo habéis estado en este monte. |
He-aquí estoy ante-ti allí en-la-roca en-Horeb y-golpea la-roca y-saldrán de-él aguas y-beba el-pueblo E-hizo así Moisés a-ojos-de ancianos-de Israel
Moisés estaba pastoreando --el-rebaño-de Jetró su-suegro sacerdote-de Madián, y-guio a-el-rebaño tras el-desierto y-vino a-la-montaña-de de-Dios, a-Horeb.
O-dos-días o-mes o-días al-prolongarse la-nube sobre-el-tabernáculo para-habitar sobre-él acampaban los-hijos-de-Israel y-no viajaban, pero-en-su-elevarse viajaban.
Al-este-de el-Jordán en-tierra-de Moab, comenzó Moisés explicó --la-ley la-ésta diciendo:
Como-todo lo-que-pediste de-con YHVH tu-Dios en-Horeb en-día-de la-Asamblea, diciendo: no siga a-oír --voz-de YHVH mi-Dios y-el-fuego el-grande la-éste no-vea más y-no muera
Y-en-Horeb irritaron a-YHVH y-se-enojó YHVH con-ustedes para-destruir a-ustedes