Pero-ellos se-rebelaron contristaron a-espíritu-de su-santidad entonces-se-volvió contra-ellos como-enemigo él luchó-contra-ellos
Deuteronomio 1:43 - Gloss Spanish Y-hablé a-ustedes y-no escucharon y-se-rebelaron --orden-de YHVH y-fueron-arrogantes y-subieron a-el-monte Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y os hablé, y no disteis oído; antes fuisteis rebeldes al mandato de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis al monte. Biblia Nueva Traducción Viviente »Eso fue lo que les dije, pero ustedes no quisieron escuchar. En cambio, se rebelaron otra vez contra la orden del Señor y marcharon con arrogancia a la zona montañosa para pelear. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo se lo dije, pero ustedes no escucharon; desobedecieron la orden de Yavé y subieron a los cerros. La Biblia Textual 3a Edicion Y os hablé, pero no escuchasteis, sino que os rebelasteis contra el dicho de YHVH, y persistiendo con altivez, subisteis a la serranía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo os lo dije; pero vosotros no me quisisteis escuchar, sino que os rebelasteis contra el mandato de Yahveh y tuvisteis la arrogancia de subir a la montaña. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y os hablé, y no quisisteis oír; antes fuisteis rebeldes al mandamiento de Jehová, y persistiendo con altivez subisteis a la montaña. |
Pero-ellos se-rebelaron contristaron a-espíritu-de su-santidad entonces-se-volvió contra-ellos como-enemigo él luchó-contra-ellos
Y-se-levantaron por-la-mañana y-subieron a-cima-de-la-montaña diciendo: henos-aquí ahora-subiremos a-el-lugar que-dijo YHVH pues pecamos
Y-se-obstinaron para-subir a-cima-de la-montaña pero-arca-de pacto-de-YHVH Y-Moisés no-se-movieron de-dentro-de el-campamento
Y-la-persona que-obrare con-mano alta de-el-nativo o-de-el-extranjero --YHVH él blasfema y-será-cortada la-persona la-aquella de-entre su-pueblo.
Y-el-hombre que-actué con-soberbia sin obedecer a-el-sacerdote el-que-está para-ministrar allí a-YHVH tu-Dios o a-el-juez entonces-morirá el-hombre el-aquel y-quitarás el-mal de-Israel