Y-dijo YHVH a-Moisés y-a-Aarón porque no-confiaron en-mí para-santificarme a-ojos-de hijos-de Israel por-tanto no harán-entrar --la-congregación la-ésta a-la-tierra que-di a-ellos
Deuteronomio 1:37 - Gloss Spanish También-conmigo se-enojó YHVH a-causa-de-ustedes diciendo: también-tú no-entrarás allí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 También contra mí se airó Jehová por vosotros, y me dijo: Tampoco tú entrarás allá. Biblia Nueva Traducción Viviente »Además, el Señor se enojó conmigo por culpa de ustedes. Me dijo: “Moisés, ¡tú tampoco entrarás en la Tierra Prometida! Biblia Católica (Latinoamericana) Por culpa de ustedes Yavé se enojó también conmigo y me dijo: 'Tampoco tú entrarás allí;' La Biblia Textual 3a Edicion (pues también contra mí se había airado YHVH por causa vuestra, y me dijo: Tampoco tú entrarás allá), Biblia Serafín de Ausejo 1975 Incluso contra mí se irritó Yahveh por vuestra culpa, y me dijo: 'Tampoco tú entrarás allá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) También contra mí se enojó Jehová por causa de vosotros, y me dijo: Tampoco tú entrarás allá. |
Y-dijo YHVH a-Moisés y-a-Aarón porque no-confiaron en-mí para-santificarme a-ojos-de hijos-de Israel por-tanto no harán-entrar --la-congregación la-ésta a-la-tierra que-di a-ellos
Y-dijo YHVH a-Moisés toma-para-ti a-Josué hijo-de-Nun hombre que-espíritu en-él y-pondrás --tu-mano sobre-él
Sube cima-de el-Pisga y-alza tus-ojos al-oeste y-al-norte y-al-sur y-al-este y-mira con-tus-ojos pues-no pasarás --el-Jordán el-éste
Y-manda a-Josué y-anima-lo y-fortalecerlo pues-él pasará delante-de el-pueblo el-éste Y-él, hará-heredar a-ellos --la-tierra que verás
Y-dijo a-ellos: hijo-de-cien y-veinte año yo hoy no-puedo más salir y-entrar y-YHVH dijo a-mí no pasarás --el-Jordán el-éste
Por-tanto de-lejos verás --la-tierra y-allí no entrarás a-la-tierra que-Yo doy a-hijos-de Israel -
Y-dijo YHVH a-él esta la-tierra que juré a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob diciendo: para-tu-simiente la-daré de-dejo-ver con-tus-ojos pero-allí no cruzarás
Y-YHVH se-enojó-conmigo por-causa-de-ustedes y-juró no pasar-me --el-Jordán y-no-entrar a-la-tierra la-buena que YHVH tu-Dios da a-ti herencia
Así yo muero en-la-tierra la-ésta yo-no paso --el-Jordán y-ustedes pasan y-poseerán --la-tierra la-buena la-ésta