Y-pan del-cielo diste a-ellos para-su-hambre y-aguas de-la-peña sacaste para-ellos para-su-sed y-dijiste a-ellos que-entrasen a-poseer --la-tierra por-la-cual-alzaste --tu-mano para-dar a-ellos
Deuteronomio 1:21 - Gloss Spanish miren dio YHVH tu-Dios ante-ti --la-tierra sube posee como habló YHVH Dios-de tus-padres a-ti no-temas y-no-desmayes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mira, Jehová tu Dios te ha entregado la tierra; sube y toma posesión de ella, como Jehová el Dios de tus padres te ha dicho; no temas ni desmayes. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Miren! El Señor su Dios ha puesto esta tierra delante de ustedes. Vayan y tomen posesión de ella como les dijo en su promesa el Señor, Dios de sus antepasados. ¡No tengan miedo ni se desanimen!”. Biblia Católica (Latinoamericana) Mira, Israel, Yavé pone a tu disposición todo este territorio; sube, pues, y toma posesión de él como Yavé, el Dios de tus padres te ha dicho. No tengas miedo ni te desanimes. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, YHVH tu Dios ha entregado ante ti esta tierra. Sube y toma posesión, tal como YHVH el Dios de tus padres te ha hablado. No temas ni te acobardes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira: Yahveh, tu Dios, ha puesto este país delante de ti; sube, apodérate de él como te ha dicho Yahveh, el Dios de tus padres. No temas ni te asustes'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mira, Jehová tu Dios ha puesto la tierra delante de ti; sube y poséela, como Jehová, el Dios de tus padres te ha dicho; no temas ni desmayes. |
Y-pan del-cielo diste a-ellos para-su-hambre y-aguas de-la-peña sacaste para-ellos para-su-sed y-dijiste a-ellos que-entrasen a-poseer --la-tierra por-la-cual-alzaste --tu-mano para-dar a-ellos
Al-director-del-coro de-los-hijos-de-Coré con-instrumentos-de-todos-altos cánticos
Cesen y-sepan que-yo-soy Dios seré-exaltado entre-las-naciones, seré-exaltado en-la-tierra
Bramaron las-naciones se-tambalearon los-reinos emite su-voz se-derrite la-tierra
No-temas porque contigo-Yo no-desmayes porque-Yo tu-Dios te-fortaleceré ciertamente-te-ayudaré ciertamente-te-sostendré con-diestra-de mi-justicia
E-hizo-callar Caleb --el-pueblo ante-Moisés y-dijo subir subiremos y-poseeremos a-ella pues-poder podemos con-ella
Y-dije a-ustedes llegaron a-monte-de el-Amorita que-YHVH nuestro-Dios dando a-nosotros
Cuando-salgas a-la-batalla contra-tus-enemigos y-veas caballo y-carro pueblo mayor que-tú no Temas de-ellos pues-YHVH tu-Dios contigo el-que-te-trajo de-tierra-de Egipto
Y-dirá a-ellos: escucha Israel ustedes se-acercan hoy a-la-batalla contra-sus-enemigos no-desmaye su-corazón no-teman y-no-se-asusten y-no-se-aterroricen ante-ellos
Sed-fuertes y-sed-valientes no-teman y-no-se-asusten de-delante-de-ellos pues YHVH tu-Dios él el-que-va contigo no te-dejará y-no te-abandonará -
No Temas de-ellos recordar recordarás lo que-hizo YHVH tu-Dios a-Faraón y-a-todo-Egipto
No te-asustes de-su-presencia pues-YHVH tu-Dios en-medio-de-ti Dios grande y-temible
Y-cuando-envió YHVH a-ustedes desde-Cadés-Barnea diciendo: suban y-posean --la-tierra que di a-ustedes y-se-rebelaron --mandamiento YHVH su-Dios y-no confiaron en-él y-no obedecieron a-su-voz
Sé-fuerte y-se-valiente porque tu harás-heredar --el-pueblo el-este --la-tierra que-juré a-sus-padres dar a-ellos
¿Acaso-no te-mande se-fuerte y-sé-valiente no-tengas-miedo y-no-te-acobardes porque contigo-está YHVH tu-Dios en-todo lo-que ?-vayas ?