Y-yo estaba pensando y-he-aquí macho-cabrío-de-las-cabras venía desde-el-oeste por-faz-de toda-la-tierra y-no-había quien-tocara en-la-tierra y-el-macho-cabrío un-cuerno prominente entre sus-ojos
Daniel 8:6 - Gloss Spanish Y-vino hacia-el-carnero señor-de los-dos-cuernos que vi de-pie junto-a el-canal y-cargó contra-él en-la-furia-de Su-fuerza Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza. Biblia Nueva Traducción Viviente se dirigió hacia el carnero de dos cuernos que yo había visto parado junto al río y se abalanzó con furia sobre él. Biblia Católica (Latinoamericana) Se acercó al carnero de dos cuernos que había visto en la orilla y se abalanzó contra él con todas sus fuerzas. La Biblia Textual 3a Edicion Y se acercó hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y lo embistió con toda la furia de su poder. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo había visto plantado junto al río, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino hasta el carnero que tenía los dos cuernos, al cual yo había visto que estaba delante del río, y corrió contra él con la ira de su poder. |
Y-yo estaba pensando y-he-aquí macho-cabrío-de-las-cabras venía desde-el-oeste por-faz-de toda-la-tierra y-no-había quien-tocara en-la-tierra y-el-macho-cabrío un-cuerno prominente entre sus-ojos
Y-lo-vi llegaba contra el-carnero y-se-enfureció contra-él y-golpeó a-el-carnero y-quebró --dos-de sus-cuernos y-no-había fuerza en-el-carnero para-estar frente-a-él y-lo-derribó a-tierra y-lo-pisoteó y-no-había quien-rescatara al-carnero de-su-mano