Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 8:19 - Gloss Spanish

Y-dijo he-aquí-yo te-hago-saber - lo-que-será en-el-final la-ira a-causa-de para-tiempo-establecido-del fin

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir al fin de la ira; porque eso es para el tiempo del fin.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces dijo: «Estoy aquí para explicarte lo que sucederá después, en el tiempo de la ira. Lo que has visto pertenece al fin del tiempo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego me dijo: 'Ahora te voy a dar a conocer lo que sucederá al fin del tiempo de la cólera, porque el fin está ya decidido.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y me dijo: He aquí te enseñaré lo que ocurrirá en el tiempo último de la indignación, porque eso es para el tiempo del fin.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después dijo: 'Mira, voy a darte a conocer lo que sucederá al final de la cólera, porque el fin está prefijado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir en el fin de la ira: porque al tiempo señalado el fin se cumplirá:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 8:19
15 Referans Kwoze  

Más-tú oh-YHVH para-siempre estás-sentado-en-el-trono y-tu-memorial-va de-generación en-generación


Y-dos-de-ellos los-Reyes corazón-de-ellos a-hacer-mal y-en-mesa misma mentira hablarán pero-no prosperarán porque-todavía fin del-tiempo-señalado


Y-tú Daniel cierra las-palabras y-sella el-libro hasta-tiempo-de fin correrán-de-un-lado-a-otro muchos y-aumentará el-conocimiento


Y-al-final-de reinado-de-ellos cuando-lleguen-a-plenitud los-rebeldes se-alzará un-rey duro-de-rostro y-entendido-en intrigas


Pues aún visión para-tiempo-señalado y-trata del-fin y-no miente aunque-se-retrase Espera-a-él pues-venir vendrá, no se-demorará