Y-dijo por-esto escucha la-palabra-de-YHVH he-visto a-YHVH sentado sobre-su-trono y-todo-el-ejército-de el-cielo estaba-en-pie junto-a-él a y-a-su-izquierda
Daniel 7:9 - Gloss Spanish Mirando estaba hasta que tronos fueron-puestos y-anciano-de días se-sentó sus-vestidos como-nieve blanca y-cabello-de su-cabeza como-lana blanca Su-trono llamas de-fuego sus-ruedas fuego ardiente Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Estuve mirando hasta que fueron puestos tronos, y se sentó un Anciano de días, cuyo vestido era blanco como la nieve, y el pelo de su cabeza como lana limpia; su trono llama de fuego, y las ruedas del mismo, fuego ardiente. Biblia Nueva Traducción Viviente Observé mientras colocaban unos tronos en su lugar, y el Anciano se sentó a juzgar. Su ropa era blanca como la nieve; su cabello se parecía a la lana más pura. Se sentó sobre un trono ardiente con ruedas en llamas, Biblia Católica (Latinoamericana) Seguía mirando, pusieron unos tronos y un anciano se sentó; su ropa era blanca como la nieve, los cabellos de su cabeza eran como la lana blanca, su trono era de llamas de fuego con ruedas de fuego ardiente. La Biblia Textual 3a Edicion Estuve mirando hasta que fueron puestos tronos, y se sentó un Anciano de días, cuyo vestido era blanco como la nieve, y cuyos cabellos eran como lana purísima. Su trono era de llamas de fuego, y éste tenía ruedas de fuego abrasador. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Seguí mirando y vi que colocaron unos tronos y un anciano se sentó. Su vestido era blanco como la nieve; los cabellos de su cabeza puros como la lana; su trono eran llamas de fuego; sus ruedas eran ascua encendida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Estuve mirando hasta que fueron puestos unos tronos. Y el Anciano de días se sentó, cuya vestidura era blanca como la nieve, y el cabello de su cabeza como lana pura; su trono era como llama de fuego, y sus ruedas, como fuego ardiente. |
Y-dijo por-esto escucha la-palabra-de-YHVH he-visto a-YHVH sentado sobre-su-trono y-todo-el-ejército-de el-cielo estaba-en-pie junto-a-él a y-a-su-izquierda
Y-dijo por-tanto Oigan palabra-de-YHVH yo-he-visto a-YHVH sentado en-su-trono y-todo-el-ejército de-los-cielos estaba a-su-mano-derecha y-a-su-izquierda
Has-amado la-justicia y-odiado la-iniquidad por-tanto te-ha-ungido Dios tu-Dios con-óleo de-alegría más-que-a-tus-compañeros
Antes-que los-montes fueran-engendrados y-dieses-a-luz tierra al-orbe desde-la-eternidad y-hasta-la-eternidad tú eres-Dios
En-año-de-muerte-de el-rey Uzías entonces-vi --Señor sentado sobre-su-trono alto y-ensalzado y-sus-faldones llenaban --el-templo
Para-incremento-de Para-incremento-de el-dominio ?-y-para-paz no-hay-fin sobre-trono-de David y-sobre-su-reino para-establecer a-él y-para-sostenerlo con-justicia y-con-rectitud desde-ahora y-hasta-siempre celo-de YHVH ejércitos hará-esto -
Y-estableceré mi-trono en-Elam y-destruiré desde-allí rey y-oficiales declaración-de-YHVH
Y-de-arriba de-la-expansión que sobre-cabeza-de-ellos como-apariencia-de piedra-de-zafiro semejanza-de trono y-sobre semejanza-de el-trono semejanza como-apariencia-de hombre en-él encima
Mirando estaba en-visiones-de la-noche y-he-aquí con-las-nubes los-cielos como-hijo-de hombre viniendo estaba y-hasta-anciano-de los-días se-acercó y-a-su-presencia lo-condujeron
Hasta que-vino anciano-de los-días y-juicio fue-pronunciado a-santos-de Altísimo y-el-tiempo vino cuando-el-reino poseyeron Santos
Por-tanto los-abandonará hasta-tiempo-de parir la-que-da-a-luz y-resto-de sus-hermanos volverán a-hijos-de Israel
¿Acaso-no tú desde-eternidad YHVH mi-Dios mi-santo no moriremos YHVH para-juicio lo-nombraste y-Roca para-castigar lo-estableciste