Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 5:12 - Gloss Spanish

Por-cuanto que espíritu agudo y-conocimiento y-compresión interpretación sueños y-explicando enigmas y-resolviendo problemas fue-hallado en-él en-Daniel a-quien-el-Rey puso-su-nombre Beltsasar Ahora Daniel sea-llamado y-el-significado explicará -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

por cuanto fue hallado en él mayor espíritu y ciencia y entendimiento, para interpretar sueños y descifrar enigmas y resolver dudas; esto es, en Daniel, al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese, pues, ahora a Daniel, y él te dará la interpretación.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Este hombre, Daniel, a quien el rey le dio por nombre Beltsasar, tiene un intelecto excepcional y rebosa de conocimiento y entendimiento divino. Puede interpretar sueños, explicar acertijos y resolver problemas difíciles. Mande llamar a Daniel y él le dirá el significado de lo que está escrito en la pared».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se notaba en él un espíritu superior, una inteligencia, un juicio, el arte de explicar los sueños, de interpretar los misterios y de resolver los problemas, hablo de Daniel a quien el rey había puesto el nombre de Baltasar. Llamemos por tanto a Daniel y él nos dirá lo que significa todo esto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

por cuanto en él había un espíritu superior, y ciencia y entendimiento para interpretar sueños, descifrar enigmas y resolver dudas, esto es, en Daniel, al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Ahora pues, llámese a Daniel, y él te mostrará la interpretación.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Puesto que en él, en Daniel, llamado Baltasar por el rey, se halló un espíritu extraordinario y ciencia y perspicacia para la interpretación de los sueños, revelación de los enigmas y solución de los problemas, que se llame ahora a Daniel y él dará la interpretación'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

por cuanto fue hallado en él un mayor espíritu, y conocimiento e inteligencia, para interpretar sueños, declarar enigmas, y deshacer dudas, es decir, en Daniel; al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese, pues, ahora a Daniel, y él mostrará la interpretación.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 5:12
16 Referans Kwoze  

En-cuanto-a-los-santos que-hay-en-la-tierra ellos-son los-nobles toda-mi-delicia-en-ellos


Se-guía por-su-amigo el-justo mas-el-camino de-los-impíos lo-extravía


Quien-refrena sus-dichos conoce el-conocimiento y-el-sereno y-el-sereno espíritu-de es-hombre de-discernimiento


He-aquí más-sabio tú que-Daniel que-Daniel ningún-secreto no se-te-ocultó


Y-los-jóvenes los-estos cuatro-de-ellos dio a-ellos el-Dios conocimiento y-entender en-toda-literatura y-sabiduría y-Daniel entendía en-toda-visión y-sueños


Y-puso a-ellos jefe-de los-oficiales nombres y-puso a-Daniel Beltsasar y-as-Ananías Sadrac y-a-Misael Mesac y-a-Azarías - Abed-negó


Respondió el-Rey y-dijo a-Daniel que su-nombre Beltsasar Eres-tú Eres-tú capaz hacerme-saber el-sueño que-vi y-su-interpretación


Tú Tú ese oh-Rey que te-engrandeciste y-te-fortaleciste y-tu-grandeza creció hasta-alcanzar a-los-cielos y-tu-dominio hasta-el-fin-de la-tierra


Se-engrandeció el-árbol y-se-hizo-fuerte y-su-copa tocaba a-los-cielos y-su-vista hasta-fin-de toda-la-tierra


He-oído acerca-de-ti acerca-de-ti que espíritu-de dioses en-ti y-percepción e-inteligencia y-sabiduría notoria se-halla en-ti


Y-yo he-oído acerca-de-ti acerca-de-ti que-puedes puedes interpretaciones interpretar y-enigmas para-resolver Ahora si puedes puedes la-escritura para-leer y-su-significado hacerme-saber la-púrpura serás-revestido y-la-cadena y-la-cadena de-el-oro en-tu-cuello y-el-tercero en-el-reino gobernarás -


Y-encima de-ellos supervisores Tres que Daniel uno-de-ellos que-quienes los-sátrapas estos daban a-ellos la-cuenta el-rey no-fuera perjudicado


Ahora-bien Daniel Este fue se-distinguió entre-los-administradores y-los-sátrapas todo-por-cuanto que espíritu superior en-él y-el-rey pensó establecerlo sobre-todo-el-reino