Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 4:23 - Gloss Spanish

Y-que ordenan de-dejar cepa-de sus-raíces de el-árbol tu-reino a-ti restaurado cuando-que reconozcas que gobiernan los-cielos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y en cuanto a lo que vio el rey, un vigilante y santo que descendía del cielo y decía: Cortad el árbol y destruidlo; mas la cepa de sus raíces dejaréis en la tierra, con atadura de hierro y de bronce en la hierba del campo; y sea mojado con el rocío del cielo, y con las bestias del campo sea su parte, hasta que pasen sobre él siete tiempos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»”Luego usted vio a un mensajero, un santo que descendía del cielo y decía: ‘Talen el árbol y destrúyanlo, pero dejen en la tierra el tocón con las raíces, sujeto con una faja de hierro y bronce, y rodeado por la hierba tierna. Que lo moje el rocío del cielo. Que viva con los animales del campo durante siete períodos de tiempo’.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se decía que dejaran el tronco y las raíces del árbol; de igual modo te será devuelto tu reino cuando hayas comprendido que los Cielos son dueños de todo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y en cuanto a lo que vio el rey, un guardián santo que descendía de los cielos y decía: Cortad el árbol y destruidlo, dejad en la tierra el tronco con sus raíces, ligado con ligaduras de hierro y bronce entre la hierba del campo y con el rocío de los cielos sea bañado, y con las bestias del campo sea su porción, hasta que pasen siete tiempos sobre él,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Lo que se dijo de dejar el tocón y las raíces del árbol, significa que recuperarás tu reino cuando reconozcas que es el Cielo quien domina.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cuanto a lo que vio el rey, un vigilante y santo que descendía del cielo, y decía: Cortad el árbol y destruidlo; mas la cepa de sus raíces dejaréis en la tierra, y con atadura de hierro y de bronce en la hierba del campo; y sea mojado con el rocío del cielo, y su parte sea con las bestias del campo, hasta que pasen sobre él siete tiempos;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 4:23
4 Referans Kwoze  

Al-cabo-de meses dos-diez en-palacio real de Babilonia paseando estaba


Y-de-hijos-de hombres fue-expulsado y-su-corazón como-el-animal fue-hecha fue-hecha y-con-asnos-salvajes su-morada la-hierba como-ganado le-hicieron-comer y-con-rocío-de los-cielos su-cuerpo se-empapaba hasta que-reconoció que-soberano el-Dios el-altísimo el-altísimo sobre-reino-de el-hombre y-a-quien-que Él-quiere pone sobre-él sobre-él


Entonces-oí uno-santo que-hablaba y-dijo uno santo al-otro el-que-hablaba hasta-cuándo la-visión el-sacrificio-perpetuo y-la-rebelión asoladora entregado y-santuario y-ejército pisotear