Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 3:5 - Gloss Spanish

En-el-momento que-oigan sonido-de cuerno flauta tamboril tamboril lira harpa zampoña y-toda clase-de la-música se-postrarán y-adorarán a-estatua-de el-oro que erigió Nabucodonosor el-Rey

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha levantado;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando oigan tocar la trompeta, la flauta, la cítara, la lira, el arpa, la zampoña y otros instrumentos musicales, inclínense rostro en tierra y rindan culto a la estatua de oro del rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando oigan el sonido de la trompeta, el cuerno, la cítara, la flauta, el trombón, la gaita y de cualquier otro instrumento, se postrarán en tierra y adorarán la estatua de oro que ordenó levantar el rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Se ordena que al oír el son de la corneta y del silbato, del tamboril, del arpa y del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que ha hecho levantar el rey Nabucodonosor!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En el momento en que oigáis el sonido de la trompeta, de la flauta, de la cítara, de la sambuca, del salterio, de la cornamusa y de toda suerte de instrumentos de música, postraos para adorar la estatua de oro que ha erigido el rey Nabucodonosor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña, y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha levantado;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 3:5
5 Referans Kwoze  

Los-ídolos-de-ellos son-plata y-oro hechura de-manos de-hombre


Entonces el-Rey Nabucodonosor cayó sobre-su-rostro y-a-Daniel honró y-ofrenda e-inciensos ordenó presentar a-él


Tú Tú oh-Rey publicaste un-decreto que toda-persona que-oyera sonido-de cuerno flauta tamboril tamboril arpa lira zampoña zampoña y-toda clase-de la-música se-ha-de-postrar y-adorará a-estatua-de el-oro


Ahora-pues si ustedes están-dispuestos que al-tiempo que-escuchen sonido-de cuerno flauta cítara cítara lira arpa y-bocina y-toda clase-de la-música se-postran y-adoran a-la-estatua que-he-hecho pero-si no adoran a-ella-al-momento serán-arrojados dentro-de-horno-de el-fuego el-ardiente entonces-quién?-es Dios que se-salvará de-mis-manos


Pues-por eso a-él-al-tiempo en-que escuchen todos-pueblos sonido-de el-cuerno flauta zampoña zampoña lira arpa y-todas clases-de música se-postren todos-los-pueblos las-naciones y-las-lenguas adoren a-la-estatua-de el-oro que erigió Nabucodonosor el-Rey