Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 2:33 - Gloss Spanish

Sus-piernas de hierro sus-pies de-ellos de-ellos de hierro y-de-ellos y-de-ellos de barro

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sus piernas, de hierro; sus pies, en parte de hierro y en parte de barro cocido.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

las piernas eran de hierro y los pies eran una mezcla de hierro y barro cocido.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

las piernas de hierro, y los pies de hierro mezclado con arcilla.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

sus piernas, de hierro; sus pies, en parte de hierro y en parte de barro cocido.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sus piernas de hierro, y sus pies en parte de hierro y en parte de arcilla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 2:33
5 Referans Kwoze  

Aquella estatua su-cabeza de-oro puro y-sus-pechos y-sus-brazos de plata su-vientre y-sus-muslos de bronce


Mirando estabas mientras que fue-cortada una-piedra que-no por-manos y-golpeó a-la-estatua en-sus-pies de el-hierro y-el-barro y-desmenuzó a-ellas