Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 11:9 - Gloss Spanish

Entonces-entrará en-el-reino-de rey-de el-sur pero-se-volverá a-a-su-tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Más tarde el rey del norte invadirá el imperio del rey del sur pero regresará pronto a su propia tierra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este último hará una expedición al reino del sur, pero regresará rápidamente a su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así pues entrará en su dominio el rey del sur, y volverá a su tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éste penetrará entonces en el reino del mediodía, y luego se volverá a su país.'

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así entrará en su reino el rey del sur, y volverá a su tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 11:9
6 Referans Kwoze  

Y-sus-hijos y-sus-hijos se-agitarán y-reunirán multitud-de soldados numerosos y-vendrá venir e-inundará y-pasará y-volverá y-peleará y-peleará hasta-su-fortaleza su-fortaleza


Y-se-enfurecerá rey-de el-sur y-saldrá y-luchará contra-él con-rey-de el-norte y-levantará multitud grande pero-será-entregada la-multitud en-su-mano


Y-se-fortalecerá rey-de-el-sur pero-uno-de-sus-comandantes Y-se-fortalecerá más-que-él y-gobernará dominio grande su-dominio


Y-también dioses-de-ellos con-sus-imágenes-fundidas con-objetos-de sus-valores plata y-oro en-el-cautiverio llevará-a Egipto Y-él, unos-años se-abstendrá del-rey-de el-norte


Que-en-ella los-caballos los-negros salen a-tierra-de norte y-los-blancos salen a-tras-ellos y-los-tordos salen a-tierra-de el-sur