Y-sus-hijos y-sus-hijos se-agitarán y-reunirán multitud-de soldados numerosos y-vendrá venir e-inundará y-pasará y-volverá y-peleará y-peleará hasta-su-fortaleza su-fortaleza
Daniel 11:9 - Gloss Spanish Entonces-entrará en-el-reino-de rey-de el-sur pero-se-volverá a-a-su-tierra Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así entrará en el reino el rey del sur, y volverá a su tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente »Más tarde el rey del norte invadirá el imperio del rey del sur pero regresará pronto a su propia tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Este último hará una expedición al reino del sur, pero regresará rápidamente a su casa. La Biblia Textual 3a Edicion Así pues entrará en su dominio el rey del sur, y volverá a su tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Éste penetrará entonces en el reino del mediodía, y luego se volverá a su país.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así entrará en su reino el rey del sur, y volverá a su tierra. |
Y-sus-hijos y-sus-hijos se-agitarán y-reunirán multitud-de soldados numerosos y-vendrá venir e-inundará y-pasará y-volverá y-peleará y-peleará hasta-su-fortaleza su-fortaleza
Y-se-enfurecerá rey-de el-sur y-saldrá y-luchará contra-él con-rey-de el-norte y-levantará multitud grande pero-será-entregada la-multitud en-su-mano
Y-se-fortalecerá rey-de-el-sur pero-uno-de-sus-comandantes Y-se-fortalecerá más-que-él y-gobernará dominio grande su-dominio
Y-también dioses-de-ellos con-sus-imágenes-fundidas con-objetos-de sus-valores plata y-oro en-el-cautiverio llevará-a Egipto Y-él, unos-años se-abstendrá del-rey-de el-norte
Que-en-ella los-caballos los-negros salen a-tierra-de norte y-los-blancos salen a-tras-ellos y-los-tordos salen a-tierra-de el-sur