Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Cantares 6:5 - Gloss Spanish

Aparta tus-ojos de-mí que-ellos me-han-turbado tu-cabello es-como-rebaño de-cabras que-descienden de-el-Galaad

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aparta de mí tus ojos, porque me dominan. Tu cabello cae en ondas, como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aparta de mí tus ojos, porque me cautivan. Tus cabellos son como rebaño de cabras que ondulan por las pendientes de Galaad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aparta tus ojos de mí, Porque me conturban. Tu cabellera es como un rebaño de cabras Recostadas en las laderas de Galaad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desvía de mí tus ojos, que me están asaltando. Tus cabellos, como un hato de cabras ondulando en el monte Galaad.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como rebaño de cabras, que se muestran de Galaad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Cantares 6:5
6 Referans Kwoze  

Y-ahora deja a-mí y-arderá-mi-ira contra-ellos y-destruiré-a-ellos y-haré a-ti para-nación grande


Tus-dientes son-como-rebaño de-ovejas que-suben del-lavadero que-todas-ellas van-emparejados y-que-se-eche-en-falta ninguna-hay entre-ellos


Entonces-dijo YHVH a-mí si-estuvo Moisés o-Samuel en-mi-presencia no mi-alma a-el-pueblo el-éste échalos de-ante-mi-presencia y-salgan