Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Amós 9:9 - Gloss Spanish

Porque-he-aquí yo ordeno y-zarandearé entre-todas-las-naciones --casa-de Israel como se-zarandea en-el-cedazo y-no-cae un-grano tierra

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque he aquí yo mandaré y haré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en una criba, y no cae un granito en la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues daré la orden y sacudiré a Israel junto con las demás naciones como se sacude el grano en un cernidor; sin embargo, ningún grano verdadero se perderá.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues ahora estoy dando órdenes para que se sacuda a Israel entre todas las naciones como se limpia el trigo en el harnero, sin que se pierda un solo grano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque he aquí Yo daré orden, Y la casa de Israel será zarandeada entre todas las naciones, Como se zarandea el trigo en la criba, Sin que caiga un grano° en tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mirad que yo mandaré que zarandeen entre todas las naciones a la casa de Israel, como se zarandea una criba, sin que ni una piedrecilla caiga en tierra.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque he aquí yo mandaré, y haré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en un harnero, y no cae un granito en la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Amós 9:9
14 Referans Kwoze  

Y-será en-el-día el-aquel trillará YHVH desde-corriente-de el-río hasta-torrente-de Egipto y-ustedes serán-reunidos a-uno-de uno hijos-de Israel -


Grano es-molido así no para-siempre trillar lo-trilla y-pasa rueda-de su-carro y-sus-caballos no-lo-tritura


Y-su-espíritu como-torrente que-corre hasta-cuello llega para-zarandear gentiles en-criba-de destrucción y-rienda que-hace-errar en quijadas-de pueblos


Si-desaparecen las-ordenanzas las-estas de-delante-de-mi declaración-de-YHVH también descendencia-de Israel cesarán de-ser nación delante-de-mí todos-los-días -


Tú no-temas siervo-mío Jacob declaración-de-YHVH pues contigo Yo porque haré destrucción en-todas-las-naciones donde te-disperso allí pero-contigo no-haré destrucción pero-te-disciplinaré con-justicia e-impune no te-dejaré-impune -


Y-traeré contra-Elam cuatro vientos de-los-cuatro confines-de los-cielos y-los-esparciré a-todos los-vientos los-esos y-no-habrá la-nación donde no-vaya allí refugiados-de Elam Elam


Y-quitaré de-ustedes los-que-se-revuelven y-los-que-se-rebelan contra-mí de-la-tierra-de sus-moradas haré-salir a-ellos y-a-tierra-de Israel no entrarán y-sabrán que-Yo YHVH


Y-dispersé a-ellos entre-las-naciones, y-fueron-esparcidos por-los-países Según-su-camino y-según-sus-acciones los-juzgué


Entonces-conocerán que Yo YHVH Dios-de-ellos cuando-exilie a-ellos por-las-naciones pero-los-recogeré a-tierra-de-ellos y-no-dejaré ninguno de-ellos allí


Por-tanto padres comerán hijos en-medio-de-ti e-hijos comerán sus-padres, y-haré en-Ti juicios y-esparciré a-todos-tus-supervivientes a-todo-viento -


Un-tercio-de-ti por-la-espada morirán y-por-hambre perecerán dentro-de-ti y-el-tercio por-la-espada caerán a-tu-alrededor y-el-tercio a-todo-viento esparciré y-espada desenvainaré tras-ellos


Y-a-ustedes dispersaré en-las-naciones y-desenvainaré tras-ustedes espada, y-llegará-a-ser su-tierra desolación y-sus-ciudades serán ruina.


Y-te-esparcirá YHVH por-todos-los-pueblos desde-fin-de la-tierra y-hasta-fin-de la-tierra y-servirás allí dioses otros que no-conoces tú ni-tus-padres madera y-piedra