¿Por-qué te-escondiste para-huir y-engañaste a-mí y-no-dijiste a-mí y-te-habría-enviado con-alegría y-con-canciones con-tamboril y-con-arpa
Amós 6:5 - Gloss Spanish Los-que-rasguean sobre-cuerda-de el-salterio como-David idean para-ellos instrumentos-de-Música Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; Biblia Nueva Traducción Viviente Entonan canciones frívolas al son del arpa y se creen músicos tan magníficos como David. Biblia Católica (Latinoamericana) canturrean al son del arpa y, como David, improvisan canciones. La Biblia Textual 3a Edicion Que entonáis° al son del salterio, y como David, Creáis para vosotros instrumentos musicales. Biblia Serafín de Ausejo 1975 improvisan versos al son del arpa, inventan, como David, instrumentos musicales, Biblia Reina Valera Gómez (2023) gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos de música, como David; |
¿Por-qué te-escondiste para-huir y-engañaste a-mí y-no-dijiste a-mí y-te-habría-enviado con-alegría y-con-canciones con-tamboril y-con-arpa
Y-dijo David a-los-principales-de los-levitas que-designaran a-sus-hermanos los-cantores con-instrumentos-de-música liras y-arpas y-címbalos que-resonasen al-elevar-la-voz con-alegría -
Además-cuatro mil porteros Y-cuatro mil para-alabar a-YHVH con-los-instrumentos que he-hecho para-alabanza
Y-estaban los-levitas con-los-instrumentos-de David y-los-sacerdotes con-las-trompetas, -
Reuní para-mí también-plata y-oro y-tesoro de-reyes y-de-provincias proveí me de-cantores y-cantoras y-de-los-placeres de-los-hijos de-los-hombres mujer y-de-mujeres
Y-hay arpa y-las-cuerdas tamboril y-flauta vino banquete-de-ellos y acción-de YHVH no contemplan y-obra-de sus-manos no miran
Y-haré-cesar barullo-de tus-canciones y-sonido-de tus-arpas no se-oirá más
Aparta de-mí ruido-de tus-canciones y-música-de tus-salterios no escucharé
Y-serán-lamentaciones cánticos-de templo en-el-día el-aquel declaración-de Señor YHVH mucho el-cadáver en-todo-lugar se-amontonará en-silencio -