Y-dijo Moisés así dice YHVH como-mitad-de la-noche Yo saliendo en-medio-de Egipto
Amós 5:17 - Gloss Spanish Y-en-todas-viñas lamento pues-pasaré en-medio-de-ti dice YHVH - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré en medio de ti, dice Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Habrá gemidos en cada viñedo, porque yo los destruiré a todos», dice el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues habrá llantos en todas las viñas cuando yo pase en medio de ti, dice Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion En todas las viñas° habrá llanto, Cuando pase entre vosotros, dice YHVH, Biblia Serafín de Ausejo 1975 En todas las viñas habrá luto porque por medio de ti pasaré yo' -dice Yahveh-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por en medio de ti, dice Jehová. |
Y-dijo Moisés así dice YHVH como-mitad-de la-noche Yo saliendo en-medio-de Egipto
Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH
Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear
Y-quitado gozo y-alegría de-el-huerto y-en-las-viñas no-cantará no gritará vino en-los-lagares no-pisará el-pisador grito hago-cesar
Y-ha-desaparecido alegría Y-gozo de-la-viña y-de-tierra-de Moab, vino de-lagares haré-que-falte no-pisa júbilo júbilo no júbilo
Así dice YHVH aunque-aliados tan numerosos aún-así serán-cortados y-pasará aunque-te-afligí no te-afligiré más
Pero-defenderé a-mi-casa del-poder del-que-pase o-del-que-venga y-no-pasará sobre-ellos otra-vez opresor pues ahora miraré con-mis-ojos -