y-dijo Natán a-David tú el-hombre así-ha-dicho YHVH Dios-de Israel yo te-ungí como-rey sobre-Israel y-yo te-libré de-mano-de Saúl
2 Samuel 7:8 - Gloss Spanish Y-ahora así-dirás a-mi-siervo a-David así ha-dicho YHVH Sebaot Yo te-he-tomado de-el-pastizal de-detrás-de el-rebaño para-ser caudillo sobre-mi-pueblo sobre-Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ahora, pues, dirás así a mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel; Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor de los Ejércitos Celestiales: te saqué de cuidar ovejas en los pastos y te elegí para que fueras el líder de mi pueblo Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Le transmitirás pues a mi servidor David esta palabra de Yavé Sabaot: Te fui a buscar al potrero cuando andabas detrás de las ovejas, e hice de ti el jefe de mi pueblo de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, así dirás a mi siervo, a David: Así dice YHVH Sebaot: Yo te tomé del redil, de seguir tras el rebaño, para que fueras caudillo sobre mi pueblo, sobre Israel, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, pues, esto dirás a mi siervo David: así habla Yahveh Sebaot: yo te tomé de los pastizales, de detrás del rebaño, para que fueras caudillo de mi pueblo Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora, pues, dirás así a mi siervo David: Así dice Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel; |
y-dijo Natán a-David tú el-hombre así-ha-dicho YHVH Dios-de Israel yo te-ungí como-rey sobre-Israel y-yo te-libré de-mano-de Saúl
Y-dijo la-mujer y-porqué? has-pensado como-esto sobre-el-pueblo-de Dios y-al-hablar el-rey la-palabra la-esta como-culpable sin hacer-volver el-rey a-su-desterrado
y-estas palabra-de David las-últimas oráculo-de David hijo-de-Isaí y-oráculo-de el-hombre fue-puesto arriba ungido-de Dios-de Jacob y-dulce-cantor-de cantos-de Israel
y-dijo David a-YHVH al-ver-él a-el-ángel que-estaba-golpeando contra-el-pueblo y-dijo he-aquí-que yo he-pecado y-yo he-faltado pero-estos el-rebaño ¿qué ?-han-hecho sea pues tu-mano contra-mí y-contra-la-casa-de mi-padre -
también-ayer también-antes-de-ayer al-ser Saúl rey sobre-nosotros tú eras eras él-que-sacabas el-que-sacabas y-él-que-traías y-él-que-traías a-Israel y-dijo YHVH a-ti tú pastorearás a-mi-pueblo --Israel y-tú serás como-caudillo sobre-Israel
y-dijo David a-Mical delante-de YHVH que eligió-a-mí más-que-a-tu-padre y-que-a-toda-su-casa, para-construir a-mi caudillo sobre-el-pueblo-de YHVH sobre-Israel y-danzaré delante-de YHVH
y-dijo Salomón tú has-hecho con-tu-siervo David mi-padre misericordia grande porque anduvo ante-ti con-fidelidad y-con-justicia y-con-rectitud-de corazón contigo y-tú-has-guardado-a-él --la-misericordia la-grande la-esta y-has-dado-a-él hijo que-se-asienta sobre-su-trono como-el-día el-este
Desde-el-día que saqué a-mi-pueblo a-Israel de-Egipto no-he-elegido a-ciudad entre-todas las-tribus-de Israel para-construir templo para-estar Mi-nombre allí y-he-elegido a-David para-estar sobre-mi-pueblo Israel
Por-tanto-ahora así-dirás a-mi-siervo a-David - así dijo YHVH-de los-ejércitos Yo te-tomé de-la-majada de-detrás-de el-rebaño para-ser príncipe sobre mi-pueblo Israel
Y-dijo David a-Dios ?-no-soy el-que Mandé contar el-pueblo soy-yo el-que-pequé y-haciendo-mal yo-hice-mal y-estas ovejas ¿qué ¿-han-hecho YHVH ?-Dios-mío sea ahora tu-mano contra-mí y-contra-la-casa-de mi-padre y-en-tu-pueblo no haya-plaga -
Pero-me-tomó YHVH de-tras las-ovejas y-dijo a-mí YHVH Ve profetiza contra-mi-pueblo Israel
y-tomo Samuel --el-cántaro-de el-aceite y-vertió sobre-su-cabeza y-lo-beso y-dijo acaso-no ciertamente-te-ha-ungido YHVH sobre-su-heredad por-príncipe
el-que-levanta del-polvo al-mísero de-muladar levanta al-indigente para-sentar con-nobles y-trono-de honor les-concede-en-heredad pues de-YHVH pilares-de tierra y-puso sobre-ellos mundo
según-el-tiempo mañana enviaré hacia-ti un-hombre del-país-de Benjamín y-lo-ungirás por-príncipe sobre-mi-pueblo Israel y-salvará a-mi-pueblo de-mano-de filisteos pues he-mirado a-mi-pueblo pues ha-llegado su-clamor a-mi