2 Samuel 7:26 - Gloss Spanish y-sea-engrandecido tu-nombre por-siempre diciendo: YHVH Sebaot Dios de-Israel y-la-casa-de tu-siervo David será firme delante-de-ti Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Que sea engrandecido tu nombre para siempre, y se diga: Jehová de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti. Biblia Nueva Traducción Viviente Que tu nombre sea honrado para siempre, de modo que todos digan: “¡El Señor de los Ejércitos Celestiales es Dios sobre Israel!”. Que la casa de tu siervo David permanezca delante de ti para siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces será glorificado tu nombre para siempre y dirán: ¡Yavé Sabaot es Dios de Israel!
La casa de tu servidor David permanecerá firme delante de ti, La Biblia Textual 3a Edicion Que tu Nombre sea engrandecido para siempre, y que digan: ¡YHVH Sebaot es el Dios de Israel! Y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sea exaltado por siempre tu nombre, y dígase: 'Yahveh Sebaot es el Dios de Israel'. Y que la casa de tu siervo David permanezca firme en tu presencia; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Que sea engrandecido tu nombre para siempre, y se diga: Jehová de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea establecida delante de ti. |
Y-ahora YHVH Dios la-palabra que dijiste sobre-tu-siervo y-sobre-su-casa, mantén para-siempre y-haz como dijiste
Y-sucedió al-ofrecer la-ofrenda se-acercó Elías el-profeta y-dijo: YHVH Dios-de Abraham Isaac e-Israel hoy se-sabrá que-tú-(eres) Dios en-Israel y-yo-(soy) tu-siervo en-tus-palabras y-según-tu-palabra hice - todas-las-cosas las-estas
Respóndeme YHVH Respóndeme para-que-sepan la-gente la-esta que-tú YHVH-(eres) Dios y-tu has-hecho-volver --su-corazón hacia-atrás
No a-nosotros YHVH no a-nosotros sino-a-tu-nombre da gloria por-tu-misericordia por-tu-verdad
Días sobre-los-días-del-rey añadirás sus-años-serán como-generación y-generación