Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 7:24 - Gloss Spanish

y-estableciste para-ti a-tu-pueblo Israel para-ti como-pueblo para-siempre y-tú YHVH fuiste para-ellos como-Dios -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque tú estableciste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hiciste de Israel tu pueblo para siempre y tú, oh Señor, llegaste a ser su Dios.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú estableciste a tu pueblo Israel para que fuera tu pueblo para siempre, y tú, Yavé, llegaste a ser su Dios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y has establecido a tu pueblo, Israel, como pueblo tuyo para siempre, y Tú, oh YHVH, has llegado a ser su Dios.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú confirmaste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre, de forma que tú, Yahveh, seas su Dios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 7:24
20 Referans Kwoze  

Y-estableceré --mi-pacto entre-mí y-entre-ti y-entre tu-descendencia después-de-ti por-sus-generaciones para-pacto eterno para-ser para-ti por-Dios y-para-tu-descendencia después-de-ti


Y-daré a-ti y-a-tu-descendencia después-de-ti - tierra-de tus-viajes - toda-tierra-de Canaán para-posesión-de siempre y-seré para-ellos por-Dios


y-quién como-tu-pueblo como-Israel nación única en-la-tierra a-la-que haya-venido-Dios a-Rescatar-para-él como-pueblo y-a-poner a-él nombre y-para-hacer a-ustedes la-grandeza y-prodigios para-tu-tierra de-delante-de tu-pueblo que rescataste para-ti de-Egipto naciones y-sus-dioses?


Y-ahora YHVH Dios la-palabra que dijiste sobre-tu-siervo y-sobre-su-casa, mantén para-siempre y-haz como dijiste


Y-has-constituido a-tu-pueblo Israel para-ti por-pueblo para-siempre y-tú YHVH has-venido-a-ser para-ellos su-Dios


Fijen su-atención en-sus-muros recorran sus-alcanzares para-que los-cuenten a-la-generación siguiente


Mi-fortaleza y-mi-canto YHVH y-fue-para-mí por-salvación este mi-Dios y-lo-alabaré Dios-de mi-padre y-le-ensalzaré


Y-tomaré a-ustedes para-mí por-pueblo y-seré a-ustedes por-Dios y-conocerán que Yo YHVH su-Dios el-que-saca a-ustedes de-bajo yugos-de Egipto


He-aquí Dios mi-salvación confiaré y-no temeré porque-Mi-fortaleza y-canto-de YHVH YHVH Y-fue-para-mí por-salvación


En-el-tiempo el-aquel declaración-de-YHVH seré por-Dios a-todas familias-de Israel y-ellos serán-a-mí por-pueblo -


Porque este el-pacto que haré-cortaré con-casa-de Israel tras los-días los-aquellos declaración-de-YHVH pondré --mi-ley en-su-mente y-sobre-su-corazón la-escribiré y-seré a-ellos por-Dios y-ellos serán-a-mí por-pueblo


Y-serán para-mí por-pueblo y-yo seré a-ellos por-Dios


Y-meteré --la-tercera en-el-fuego y-los-refinaré como-se-refina --la-plata y-los-probaré como-se-prueba --el-oro él invocará en-mi-nombre y-yo Responderé a-él y-diré mi-pueblo él Y-él, dirá YHVH mi-Dios -


Y-YHVH te-ha-declarado hoy para-ser para-él por-pueblo-de tesoro como habló-a-ti y-para-obedecer todos-sus-mandamientos


Y-habló Moisés y-los-sacerdotes los-levitas a todo-Israel diciendo: calla y-escucha Israel el-día el-éste has-venido-a-ser por-pueblo a-YHVH tu-Dios


Así?-a-YHVH pagan-esto pueblo necio y-no sabio ¿acaso-no-él tu-padre te-creó él te-hizo y-te-formó