Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 5:21 - Gloss Spanish

y-abandonaron-allí a-sus-ídolos y-los-acarrearon David y-sus-hombres -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los filisteos abandonaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los confiscaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los filisteos dejaron allí sus ídolos, los que fueron tomados por David y sus hombres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos abandonaron allí sus ídolos,° y David y sus hombres se los llevaron.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos abandonaron allí a sus ídolos y David y sus hombres se los llevaron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 5:21
9 Referans Kwoze  

Y-entregaron --sus-dioses en-el-fuego pues no dioses ellos sino sólo-obra manos-de-hombre madera y-piedra y-los-destruyeron


Y-prenderé fuego en-templos-de dioses-de Egipto y-los-quemará y-los-hará-cautivos y-se-envolverá con-tierra-de Egipto como-se-envuelve el-pastor --su-capa y-saldrá de-allí como-indemne


Pues por-cuanto tu-confianza en-tus-obras y-en-tus-tesoros también-Tú serás-capturada y-saldrá Quemós Quemós al-exilio sus-sacerdotes y-sus-dignatarios juntos juntos


Y-también dioses-de-ellos con-sus-imágenes-fundidas con-objetos-de sus-valores plata y-oro en-el-cautiverio llevará-a Egipto Y-él, unos-años se-abstendrá del-rey-de el-norte


imágenes-de sus-dioses quemarás en-el-fuego no-codiciarás plata u-oro sobre-ellos ni-tomarás para-ti para-que-no tropieces en-ello pues abominación-de YHVH tu-Dios él


Pues-cierto-así harán a-ellos sus-altares derribarán y-sus-estatuas romperán y-sus-ídolos-de-Asera cortarán y-sus-imágenes quemarán en-el-fuego