Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:19 - Gloss Spanish

Y-habló también-Abner a-oídos-de Benjamín Y-fue también-Abner a-decir a-oídos-de David en-Hebrón - todo-lo-que-bueno a-los-ojos-de Israel y-a-los-ojos-de toda-la-casa-de Benjamín

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habló también Abner a los de Benjamín; y fue también Abner a Hebrón a decir a David todo lo que parecía bien a los de Israel y a toda la casa de Benjamín.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abner también habló con los hombres de Benjamín. Después se fue a Hebrón para decirle a David que todo el pueblo de Israel y de Benjamín aceptaban apoyarlo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así habló Abner a los hombres de Benjamín, y luego fue a Hebrón a transmitir a David todo lo que habían decidido la gente de Israel y de Benjamín.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Abner habló también a oídos de Benjamín, y Abner mismo fue a Hebrón para decirle a David todo lo que parecía bien a los ojos de Israel, y a los ojos de toda la casa de Benjamín.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habló también Abner a los de Benjamín, y luego se fue a Hebrón a comunicar a David todas estas cosas que eran bien vistas por Israel y por toda la casa de Benjamín.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habló también Abner a los de Benjamín; y fue también Abner a Hebrón a decir a David todo lo que parecía bien a los de Israel y a toda la casa de Benjamín.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:19
5 Referans Kwoze  

y-vino Abner a-David a-Hebrón y-con-él veinte hombres e-hizo David a-Abner y-a-los-hombres que-con-él banquete


Y-Sadoc Joven fuerte valiente y-de-la-casa-de-su-padre principales veinte y-dos -


Y-de-los-hijos-de Benjamín hermanos-de Saúl tres mil y-hasta-entonces mucho-de-ellos guardaban lealtad-a la-casa-de Saúl -


En-las-congregaciones bendigan a-Dios a-YHVH los-del-linaje de-Israel