Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:17 - Gloss Spanish

y-la-palabra-de-Abner fue con-los-ancianos-de Israel diciendo: también-ayer también-ante-de-ayer estuvieron pidiendo a-David como-rey sobre-ustedes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y habló Abner con los ancianos de Israel, diciendo: Hace ya tiempo procurabais que David fuese rey sobre vosotros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, Abner había consultado con los ancianos de Israel y les dijo: «Desde hace tiempo ustedes han querido hacer a David su rey.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abner sostuvo conversaciones con los ancianos de Israel; les dijo: 'Hace tiempo que desean tener a David por rey.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Abner se comunicó con los ancianos de Israel, diciéndoles: En tiempos pasados buscabais a David por rey sobre vosotros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Abner se entrevistó con los ancianos de Israel y les dijo: 'Desde hace tiempo tenéis el deseo de que David sea vuestro rey.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habló Abner con los ancianos de Israel, diciendo: Hace tiempo procurabais que David fuese rey sobre vosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:17
5 Referans Kwoze  

Y-ahora ad pues YHVH habló sobre-David diciendo: por-mano-de David mi-siervo librará a-mi-pueblo Israel de-mano-de filisteos y-de-mano-de todos-sus-enemigos


Y-éstos-son los-jefes de-los-valientes que tuvo-David los-que-se-esforzaron con-él, en-su-reino con-todo-Israel para-hacerle-rey conforme-a-la-palabra-de YHVH sobre-Israel -


Porque ni del-este ni-del-oeste ni del-desierto viene-el-enaltecimiento


pues-si-encuentra hombre a-su-enemigo y-la-deja-ir por-camino bueno y-YHVH te-pague bien por El-día el-este lo-que hiciste a-mí


y-se-congregaron todos los-ancianos-de Israel y-llegaron a-Samuel A-la-Rama