Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:16 - Gloss Spanish

Y-fue con-ella su-marido caminando y-llorando detrás-de-ella hasta-Bahurim y-dijo a-él Abner vete vuelve y-regresó

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y su marido fue con ella, siguiéndola y llorando hasta Bahurim. Y le dijo Abner: Anda, vuélvete. Entonces él se volvió.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Palti la siguió hasta Bahurim, llorando todo el camino, por eso Abner le dijo: «¡Regresa a tu casa!». Así que Palti volvió a casa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Su marido salió detrás de ella y la acompañó llorando hasta Bajurim. Allí le dijo Abner: 'Vuélvete a tu casa'. Y se volvió.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero su marido salió con ella, caminado y llorando detrás de ella hasta Bahurim, donde Abner le dijo: ¡Anda, vuélvete! Y él se regresó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Su marido la seguía y caminaba tras ella entre sollozos hasta Bajurín. Abner le dijo: 'Anda, vuélvete'. Y él se volvió.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y su marido fue con ella, siguiéndola y llorando tras ella hasta Bahurim. Y le dijo Abner: Anda, vuélvete. Entonces él se volvió.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:16
9 Referans Kwoze  

y-vino el-rey David hasta-Bahurim y-he-aquí-que de-allí un-hombre salía de-la-familia-de casa-de-Saúl y-su-nombre Simeí hijo-de-Gerá salía salir y-maldiciendo


y-vio a-ellos un-joven y-dijo a-Absalón y-partieron ellos-dos rápidamente y-vinieron a-casa-de-un-hombre en-Bahurim y-para-él un-pozo en-su-patio y-descendieron allí


y-volvió el-rey y-vino hasta-el-Jordán y-Judá había-venido a-Gilgal para-ir al-encuentro-de el-rey para-hacer-pasar a-el-rey --el-Jordán


Y-se-apresuró Simeí hijo-de-Gerá benjamita que de-Bahurim Y-bajó con-hombres-de Judá al-encuentro-de el-rey David


--Abí-Albón el-arbatita Azmávet barhumita -


Y-envió Is Boset y-la-cogió de-junto-a marido de-junto Paltiel hijo-de-Layis Layis


y-he-aquí contigo Simeí hijo-de-Gerá benjamita de-Bahurim Y-él, me-maldijo maldición atroz en-día-de mi-ir a-Mahanáyim Y-él,-bajó a-encontrarme al-Jordán y-lo-juré a-él por-YHVH diciendo: no-te-mataré por-la-espada


Y-salió Ismael hijo-de-Netanías a-su-encuentro desde-Mizpá andar andando y-llorando y-sucedió cuando-se-reunió con-ellos que-dijo a-ellos: vengan a-Gedalías hijo-de-Ahicam -