Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 3:13 - Gloss Spanish

y-dijo bien Yo cortaré contigo alianza pero cosa una yo pido de-ti al-decir no-verás --mi-rostro pues si-ante tu-traer a Mical hija-de-Saúl en-tu-venir a-ver --mi-rostro -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David dijo: Bien; haré pacto contigo, mas una cosa te pido: No me vengas a ver sin que primero traigas a Mical la hija de Saúl, cuando vengas a verme.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Muy bien —respondió David—, pero no negociaré contigo a menos que cuando vengas me traigas a mi esposa Mical, hija de Saúl».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le respondió: 'De acuerdo, haré un pacto contigo, pero con una condición: Cuando vengas, tráeme a Mical, la hija de Saúl; si no, nada sacarás con presentarte ante mí'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él respondió: Bien, yo concertaré pacto contigo, pero una cosa requeriré de ti: No verás mi rostro sin que primero traigas a Mical hija de Saúl cuando vengas a verme.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió David: 'Está bien; haré un trato contigo. Solamente te pido una cosa: no has de venir a verme si no traes a Mical, hija de Saúl, cuando te presentes ante mí'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David dijo: Bien; yo haré alianza contigo; pero una cosa requiero de ti, y es: Que no mirarás mi rostro, a menos que primero traigas a Mical, la hija de Saúl, cuando vinieres a verme.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 3:13
8 Referans Kwoze  

Y-dijo a-él Judá diciendo: avisó - a-nosotros el-varón diciendo: no-verán mi-rostro a-menos-que su-hermano con-ustedes


Y-dijiste tu-tus-siervos si-no desciende su-hermano el-pequeño con-ustedes no otra-vez ver mi-rostro


Y-dijimos no podemos descender; si-está nuestro-hermano el-pequeño con-nosotros bajaremos pues-no podemos ver rostro-de el-varón si-nuestro-hermano el-pequeño no-está con-nosotros


Y-envió Abner mensajeros a-David en-lugar-de-él en-lugar-de-él para-decir para-quién-país diciendo: has-de-cortar tu-alianza conmigo y-he-aquí-que mi-mano contigo para-traer a-ti a-todo-Israel


Y-sucedió-que el-arca del-pacto de-YHVH llegó hasta-ciudad-de David y-Mical hija-de-Saúl mirando por la-ventana vio --al-rey David que-saltaba y-estaba-muy-alegre y-ella-despreció a-él en-su-corazón -